“急雨涔涔日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急雨涔涔日”全诗
风倾竹上雪,鸟度水中天。
急雨涔涔日,迎人小小船。
更逢清管发,声到客愁边。
更新时间:2024年分类: 西湖
《雪后复雨过西湖》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《雪后复雨过西湖》是宋代释绍嵩的一首诗。诗中描绘了雪后又降雨的西湖景色,抒发了作者对自然景观的感受和对客人离别的思念之情。
诗词的中文译文:
雪后又降雨过西湖,
我已写了十数篇。
风吹竹上残雪飘,
鸟儿从水中飞过天。
急雨连绵不停歇,
小船载人迎面驶。
清管声音再次发酵,
传到客人离愁边。
诗意和赏析:
《雪后复雨过西湖》以自然景色为背景,通过描绘雪后又降雨的西湖美景,展现了作者对大自然的喜爱和对景色的细腻观察。诗中的雪景与雨景相结合,形成了一幅变幻多样的自然画卷。
诗中的“风倾竹上雪”和“鸟度水中天”描绘了风吹动竹子上残雪的动人景象,以及鸟儿从水中自由飞翔的场景,生动地表现了自然界的美妙景致。
接着,诗人描绘了急雨连绵的情景,用“涔涔”形容雨水的连绵不断,形成了一种急促而持久的雨势。小船载人迎面驶来,将人与自然景色相互连接,增添了一丝情感的交织。
最后,诗中提到了“清管发”,指的是清脆悠扬的管乐声音。这样的音乐在客人离别之际响起,使人们更加感受到离愁别绪,凸显了作者对客人离去的思念之情。
整首诗以简练的语言描绘了自然景色的变化,展示了作者对自然景观的敏感和细腻的感受力。通过景物的描绘和情感的交融,抒发了离别之情和对自然之美的赞美,使读者在阅读中产生共鸣,感受到了诗人的情感与意境。
“急雨涔涔日”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu fù yǔ guò xī hú
雪后复雨过西湖
chù mù chéng yōu xìng, shī jīn shí shù piān.
触目成幽兴,诗今十数篇。
fēng qīng zhú shàng xuě, niǎo dù shuǐ zhōng tiān.
风倾竹上雪,鸟度水中天。
jí yǔ cén cén rì, yíng rén xiǎo xiǎo chuán.
急雨涔涔日,迎人小小船。
gèng féng qīng guǎn fā, shēng dào kè chóu biān.
更逢清管发,声到客愁边。
“急雨涔涔日”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。