“行宫花漠漠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行宫花漠漠”全诗
行宫花漠漠,孤屿草萋萋。
白鸟飞还立,黄莺歇又啼。
诗成那用好,到处好诗题。
更新时间:2024年分类:
《小憩东岳行宫戏题》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《小憩东岳行宫戏题》是宋代僧人释绍嵩所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
树木的色彩遥远地掩藏住了店铺,
春风吹进了鼓鼙之中。
行宫里的花朵繁茂,漫山遍野,
孤立的小岛上长满了茂密的草。
一只白鸟飞过又停立,
一只黄莺停歇又高声啼鸣。
这首诗写得多好啊,
到处都能用它来题赋。
诗意和赏析:
《小憩东岳行宫戏题》通过描绘东岳行宫的景色和氛围,表达了诗人内心的闲适和舒畅之情。诗中首先描述了树木的遥远色彩掩藏了店铺,这种遥远的感觉给人一种恬静宁谧之感。接着,春风吹进了鼓鼙之中,使得行宫充满了生机与活力。行宫内的花朵繁茂,花漠漠,而孤立的小岛上则长满了茂密的草,草萋萋,展现了春天的繁荣景象。
诗中出现的白鸟和黄莺,象征着自由和欢乐。白鸟飞过又停立,黄莺停歇又高声啼鸣,表达了大自然中生灵的自由自在,以及它们欢快的歌唱。整首诗以简洁的语言,将自然景色与生命的活力相融合,传达出一种宁静、快乐的心境。
最后两句"诗成那用好,到处好诗题"表达了诗人的心情,他觉得这首诗写得多么出色,随处都可以用它来题赋。这是对自己作品的自信和自豪,也是对诗歌创作的热爱和推崇。
这首诗以清新自然的笔触,展现了自然景色的美丽和生命的活力,给人以宁静、愉悦的感受。它通过描绘出行宫的景色和自然界的生灵,传达了作者内心的宁静与喜悦,展示了宋代诗人对自然美的热爱和追求。
“行宫花漠漠”全诗拼音读音对照参考
xiǎo qì dōng yuè xíng gōng xì tí
小憩东岳行宫戏题
shù sè yáo cáng diàn, chūn fēng rù gǔ pí.
树色遥藏店,春风入鼓鼙。
xíng gōng huā mò mò, gū yǔ cǎo qī qī.
行宫花漠漠,孤屿草萋萋。
bái niǎo fēi hái lì, huáng yīng xiē yòu tí.
白鸟飞还立,黄莺歇又啼。
shī chéng nà yòng hǎo, dào chù hǎo shī tí.
诗成那用好,到处好诗题。
“行宫花漠漠”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。