“海内艰难各饱更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海内艰难各饱更”全诗
春宵思极兰灯暗,晓角初吹客梦惊。
壮思不逢韩吏部,绝交益愧孔方兄。
到头诗卷须藏却,薄饭粗缯老此生。
更新时间:2024年分类:
《春夜书怀》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《春夜书怀》是宋代释绍嵩所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
海内艰难各饱更,
在这天下艰难困苦中,人们各自尽力奋斗,
Amidst the hardships and difficulties within the country, each person strives to their fullest.
鬓毛宁与化工争。
不愿意把鬓发染成白色与世俗争执,
Rather than dyeing my temples white and engaging in worldly disputes,
春宵思极兰灯暗,
春天的夜晚,思绪万千,兰花灯影黯淡,
On this spring night, my thoughts are profound, and the light of the orchid lamp is dim,
晓角初吹客梦惊。
黎明时分,迎风吹响的号角唤醒了梦中的游客。
At the break of dawn, the blowing of the horn startles the dreamer.
壮思不逢韩吏部,
我豪情万丈却无缘遇见韩吏部,
My lofty aspirations have not had the fortune to meet Minister Han.
绝交益愧孔方兄。
与朋友断绝交往,更增愧疚之情,孔方兄啊,
Severing ties with a friend intensifies my sense of shame, oh Brother Kong.
到头诗卷须藏却,
直到最后,我的诗卷只能隐藏起来,
In the end, my collection of poems must be hidden away,
薄饭粗缯老此生。
吃着清淡的饭菜,穿着粗糙的布衣,度过一生。
Eating simple meals, wearing coarse clothes, living a humble life.
诗意赏析:
这首诗词表达了作者对世俗纷争的疏远和对清贫生活的接受。他不愿卷入世俗的争斗,保持了内心的宁静和高尚情操。作者在春夜思绪万千,寓意着对人生意义的深思和对世事的感慨。他渴望遇见志同道合的知音,但却遗憾没有机会与韩吏部相识。这表达了诗人对于真挚友谊的珍视和对孤独的苦闷。最后,作者坦然接受了贫寒的命运,以简朴的生活态度来对待自己的一生。
整首诗词既有对人生的思考,也有对社会现实的抒发。作者通过诗词表达了对清静生活的向往和对纷杂世事的拒绝,展现了内心的高尚情操和追求真实的精神追求。这首诗词以简练的语言传递了丰富的情感和思想内涵,体现了宋代文人士子的儒雅风范和真挚情感。
“海内艰难各饱更”全诗拼音读音对照参考
chūn yè shū huái
春夜书怀
hǎi nèi jiān nán gè bǎo gèng, bìn máo níng yǔ huà gōng zhēng.
海内艰难各饱更,鬓毛宁与化工争。
chūn xiāo sī jí lán dēng àn, xiǎo jiǎo chū chuī kè mèng jīng.
春宵思极兰灯暗,晓角初吹客梦惊。
zhuàng sī bù féng hán lì bù, jué jiāo yì kuì kǒng fāng xiōng.
壮思不逢韩吏部,绝交益愧孔方兄。
dào tóu shī juàn xū cáng què, báo fàn cū zēng lǎo cǐ shēng.
到头诗卷须藏却,薄饭粗缯老此生。
“海内艰难各饱更”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。