“悠然到此忘情处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠然到此忘情处”出自宋代释绍嵩的《舟泊严滩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yōu rán dào cǐ wàng qíng chù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“悠然到此忘情处”全诗
《舟泊严滩》
万里春流绕钓矶,扁舟系柳向朱扉。
悠然到此忘情处,默默无言对落晖。
悠然到此忘情处,默默无言对落晖。
更新时间:2024年分类:
《舟泊严滩》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《舟泊严滩》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
舟只停泊在严滩之上,万里长江的春水在钓矶周围流淌。小船系在垂柳之边,轻轻向着红色的门扉靠拢。我悠然自得地来到这里,忘却了一切烦忧的地方,默默无言地对着夕阳沉落而去。
这首诗词以舟泊严滩为背景,描绘了一个宁静、寂静的场景。作者通过独特的视角和细腻的描写,展现了自然景色的美丽和宁静的氛围。诗中的舟只停泊在严滩上,春水绕着钓矶流淌,垂柳轻轻地摇曳,船只靠近红门,形成了一幅宁静而美丽的画面。
诗人在这个安静的环境中感受到了心灵的宁静和忘却尘世烦忧的自由。他轻松自在地来到这个地方,忘记了一切烦恼和纷扰,与大自然融为一体。面对夕阳的余晖,他默默地凝望,内心平静而无言。
整首诗词以舟泊严滩为主题,通过对自然景色的描绘和诗人的感悟,表达了诗人内心的宁静与舒适。作者通过细腻的语言和意象的运用,创造了一种宁静、舒适、自由的诗意氛围。读这首诗词,可以感受到大自然的美丽与宁静,也可以从中体味到诗人追求内心自由和宁静的心境。
“悠然到此忘情处”全诗拼音读音对照参考
zhōu pō yán tān
舟泊严滩
wàn lǐ chūn liú rào diào jī, piān zhōu xì liǔ xiàng zhū fēi.
万里春流绕钓矶,扁舟系柳向朱扉。
yōu rán dào cǐ wàng qíng chù, mò mò wú yán duì luò huī.
悠然到此忘情处,默默无言对落晖。
“悠然到此忘情处”平仄韵脚
拼音:yōu rán dào cǐ wàng qíng chù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悠然到此忘情处”的相关诗句
“悠然到此忘情处”的关联诗句
网友评论
* “悠然到此忘情处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然到此忘情处”出自释绍嵩的 (舟泊严滩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。