“默默看云旋旋行”的意思及全诗出处和翻译赏析

默默看云旋旋行”出自宋代释绍嵩的《郊行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò mò kàn yún xuán xuán xíng,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“默默看云旋旋行”全诗

《郊行》
默默看云旋旋行,风光清美日华明。
愁肠断处春何限,勾引诗人太瘦生。

更新时间:2024年分类:

《郊行》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《郊行》是宋代诗人释绍嵩的一首诗词。诗中描绘了作者在郊外行走的情景,以及由此引发的心境和感受。

诗词的中文译文:
默默地看着云旋旋行,
清澈的风景,明亮的阳光。
愁肠断的地方,春天有何限制,
勾起了诗人瘦弱的生命。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者在郊外漫步时的景致和内心感受。首句“默默地看着云旋旋行”,描绘了云朵飘动的场景,暗示了风的存在。接着描述了风光明亮、清澈美丽的景色,给人一种宜人、明朗的感觉。这种自然景象与作者内心的愁肠断处形成了鲜明的对比。

第三句“愁肠断处春何限”,表达了作者内心的忧愁和痛苦。愁肠断处,指的是内心痛苦的地方。这种痛苦在春天中有何限制,意味着作者对于忧伤的感受无法被春天的美好所抵消。这一句呈现了作者在美景面前内心的孤独和无奈。

最后一句“勾引诗人太瘦生”,揭示了作者的身份与心境。诗人因为被这美景所勾引,而感到自己的生命变得瘦弱。这里的“太瘦生”可以理解为诗人的心灵瘦弱、内心的脆弱,也可以理解为身体的瘦弱,表示作者在美景中感到自己的渺小和不足。

整首诗抓住了作者在郊外行走时的景色和内心感受,通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了作者对于美与忧伤的独特感悟。通过对自然景色和内心情感的交织,诗词传递了一种对于人生矛盾和无奈的思考,以及对于美好与忧伤的深刻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“默默看云旋旋行”全诗拼音读音对照参考

jiāo xíng
郊行

mò mò kàn yún xuán xuán xíng, fēng guāng qīng měi rì huá míng.
默默看云旋旋行,风光清美日华明。
chóu cháng duàn chù chūn hé xiàn, gōu yǐn shī rén tài shòu shēng.
愁肠断处春何限,勾引诗人太瘦生。

“默默看云旋旋行”平仄韵脚

拼音:mò mò kàn yún xuán xuán xíng
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“默默看云旋旋行”的相关诗句

“默默看云旋旋行”的关联诗句

网友评论


* “默默看云旋旋行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“默默看云旋旋行”出自释绍嵩的 (郊行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。