“游人柳外蹙秋鞑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游人柳外蹙秋鞑”出自宋代释绍嵩的《郊行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yóu rén liǔ wài cù qiū dá,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“游人柳外蹙秋鞑”全诗
《郊行》
花落江堤簇晓烟,游人柳外蹙秋鞑。
直须分付丹青手,画出清明二月天。
直须分付丹青手,画出清明二月天。
更新时间:2024年分类:
《郊行》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《郊行》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是我根据该诗词的诗意为您提供的中文译文、赏析和诗意解读:
中文译文:
花落江堤簇晓烟,
游人柳外蹙秋鞑。
直须分付丹青手,
画出清明二月天。
赏析和诗意解读:
这首诗词以描绘郊外的景色为主题,通过细腻的描写和意象表达了作者对自然景色的赞美之情。
第一句中,用花落江堤簇晓烟的形象描绘了清晨郊外的景色。花朵凋谢后,散落在江堤上,与轻盈的晨雾交织在一起,形成了一幅美丽的画面。
第二句描述了游人在柳树外面蹙起秋鞑(古代鞑靼族的服饰),这里通过描写游人的举止和着装,营造出了秋天的氛围。
第三句中的"直须分付丹青手"表明了作者的愿望,他希望能够将这美景交托给画家,用画笔勾勒出二月清明天空的美丽景色。
最后一句"画出清明二月天"是全诗的总括,表达了作者对于清明时节的美好景色的向往和渴望。
整首诗词通过细腻的描写和凝练的意象,传达了作者对自然景色的赞美之情和对美好时光的期待。同时,也表达了人与自然的和谐共生,人们欣赏自然美景的同时,也希望能通过艺术的手段将这美景永久地留存下来。
“游人柳外蹙秋鞑”全诗拼音读音对照参考
jiāo xíng
郊行
huā luò jiāng dī cù xiǎo yān, yóu rén liǔ wài cù qiū dá.
花落江堤簇晓烟,游人柳外蹙秋鞑。
zhí xū fēn fù dān qīng shǒu, huà chū qīng míng èr yuè tiān.
直须分付丹青手,画出清明二月天。
“游人柳外蹙秋鞑”平仄韵脚
拼音:yóu rén liǔ wài cù qiū dá
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“游人柳外蹙秋鞑”的相关诗句
“游人柳外蹙秋鞑”的关联诗句
网友评论
* “游人柳外蹙秋鞑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人柳外蹙秋鞑”出自释绍嵩的 (郊行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。