“每惭疏散为吟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“每惭疏散为吟诗”全诗
似此误人多少事,如何两鬓不成丝。
更新时间:2024年分类:
《浩西堂见和因再用韵》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《浩西堂见和因再用韵》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每每自愧空闲无事时,只好吟诗自娱。明白一切都已言尽,却仍未能带来惊奇。这样的迷惑伤害了多少人,为何我的两鬓还未斑白成丝?
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者释绍嵩的自省和迷惑之情。他承认自己常常感到自己的生活空虚无聊,只能通过吟诗来寻找一些乐趣和满足感。然而,尽管他在诗中表达了许多思想和感悟,但他意识到自己的作品并没有带来惊喜或突破性的创新。他感叹自己的诗词只是言之凿凿,无法带来真正的震撼和启迪。
作者进一步探讨了他的诗词对他人的影响。他意识到自己的文字误导了许多人,导致了许多不必要的事情和麻烦。尽管他的意图是通过诗词来传递思想和美感,但实际上却带来了一些不良的结果。
诗末的两鬓不成丝的意象表达了作者对自己未能通过诗词获得真正的思想和智慧的懊悔之情。他认识到自己的努力似乎还不够,他的诗词还未能达到真正的境界。这种自我反省和困惑使他感到愧疚和苦闷。
《浩西堂见和因再用韵》这首诗词展示了作者对自己诗词创作的思考和反思。它揭示了作者对于自己诗作的局限性和不满意之处,表达了他对于追求更高层次的诗词艺术的渴望和向往。这首诗词通过抒发内心的矛盾和焦虑,呈现了作者对自身创作境界的不满和追求,同时也反映了宋代文人士人生的一种普遍体验。
“每惭疏散为吟诗”全诗拼音读音对照参考
hào xī táng jiàn hé yīn zài yòng yùn
浩西堂见和因再用韵
měi cán shū sàn wèi yín shī, shuō pò dāng zhī wèi dà qí.
每惭疏散为吟诗,说破当知未大奇。
shì cǐ wù rén duō shǎo shì, rú hé liǎng bìn bù chéng sī.
似此误人多少事,如何两鬓不成丝。
“每惭疏散为吟诗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。