“萧条四壁是闲居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧条四壁是闲居”全诗
大抵人生只如此,只消如此看何如。
更新时间:2024年分类:
《浩西堂见和因再用韵》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《浩西堂见和因再用韵》是宋代释守嵩所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浩西堂的景色萧条凄凉,四壁空旷寂寞,如今的我已不再是过去的自己。总的来说,人生就是这样,只要对待它如此,又会有何如?
诗意:
这首诗表达了作者对自己生活状态的思考和感慨。浩西堂是一个景色凄凉、四周空旷的地方,与作者自己的心境相呼应。作者认识到自己已经不再是曾经的样子,经历了某种变化或转变。他通过观察浩西堂的景象,思考人生的本质和意义。最后,他得出结论,人生只是如此而已,只要以这样的心态去看待,又有何妨呢?
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对人生的思考。通过描绘浩西堂的景象,作者将自己的内心状态与外部环境相联系,展现了一种寂寥之感。诗中的“萧条四壁”和“非故鱼”等词语给人一种冷清、寂寞的感觉。作者通过这种环境的描绘,暗示了自己内心的变化和对生活的认知。最后两句“大抵人生只如此,只消如此看何如”,表达了作者对生活的豁达态度。他认为人生本就如此,只要以平常心对待,就能看到其中的意义和价值。
这首诗以简洁的语言、寥寥数语传递了作者的思考和感悟,展现了对生活的深刻洞察和对境遇的接受。它提醒人们,在萧条寂寞的环境中,我们应该正视自己的内心变化,以平静的心态对待人生的起伏和变化,从而找到生活的真谛。
“萧条四壁是闲居”全诗拼音读音对照参考
hào xī táng jiàn hé yīn zài yòng yùn
浩西堂见和因再用韵
xiāo tiáo sì bì shì xián jū, lǎo zi ér jīn fēi gù yú.
萧条四壁是闲居,老子而今非故鱼。
dà dǐ rén shēng zhī rú cǐ, zhǐ xiāo rú cǐ kàn hé rú.
大抵人生只如此,只消如此看何如。
“萧条四壁是闲居”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。