“长到花时把酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长到花时把酒杯”出自宋代释绍嵩的《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng dào huā shí bǎ jiǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“长到花时把酒杯”全诗
《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》
雪引春归竹引梅,殷勤今日一时开。
知音未出吴公子,长到花时把酒杯。
知音未出吴公子,长到花时把酒杯。
更新时间:2024年分类:
《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》
朝代:宋代
作者:释绍嵩
诗词的中文译文:
雪引春归竹引梅,
殷勤今日一时开。
知音未出吴公子,
长到花时把酒杯。
诗意和赏析:
这首诗是宋代释绍嵩所作,题为《次韵吴伯庸竹间梅花十绝》。诗中以雪引春归竹引梅的景象来描绘梅花的美丽和傲然。梅花在寒冷的冬季中开放,象征着坚强不屈的品质。它以清雅的风姿吸引了春天的归来,并且在这一天绽放出绚烂的花朵。
全诗以抒发诗人对知音的思念之情为主题。诗人表示知音吴伯庸尚未出现,他将等到梅花盛开的时候,与吴伯庸共饮美酒。这种婉约的表达方式,既表现了诗人对知音的期待和思念之情,同时也凸显了梅花在寒冷季节中的坚强,以及对美好时光的期待。
这首诗运用了梅花和吴伯庸作为意象,通过对自然景物的描绘,寄托了诗人内心深处的情感。梅花象征着高洁独立的品质,而吴伯庸则象征着知音和交流的伙伴。诗人通过梅花和吴伯庸的对比,抒发了自己对知己的期望和对友谊的珍视。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对知音的渴望和对美好时光的向往,同时通过自然景物的描绘,展现了梅花的坚韧和美丽。这首诗情意绵绵,意境清新,是一首充满了思念和希望的佳作。
“长到花时把酒杯”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wú bó yōng zhú jiān méi huā shí jué
次韵吴伯庸竹间梅花十绝
xuě yǐn chūn guī zhú yǐn méi, yīn qín jīn rì yī shí kāi.
雪引春归竹引梅,殷勤今日一时开。
zhī yīn wèi chū wú gōng zǐ, zhǎng dào huā shí bǎ jiǔ bēi.
知音未出吴公子,长到花时把酒杯。
“长到花时把酒杯”平仄韵脚
拼音:zhǎng dào huā shí bǎ jiǔ bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长到花时把酒杯”的相关诗句
“长到花时把酒杯”的关联诗句
网友评论
* “长到花时把酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长到花时把酒杯”出自释绍嵩的 (次韵吴伯庸竹间梅花十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。