“春在梅梢带雪寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春在梅梢带雪寒”全诗
至今应供四天下,春在梅梢带雪寒。
更新时间:2024年分类:
《颂古八首》释如净 翻译、赏析和诗意
《颂古八首》是宋代释如净创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
策起眉毛答问端,
亲曾见佛不相瞒。
至今应供四天下,
春在梅梢带雪寒。
诗意:
这首诗词表达了作者对佛教信仰的赞颂和敬仰之情。作者告诉读者,自己曾亲眼目睹过佛陀的伟大,他答复问题的态度真挚,毫不隐瞒。佛教的教义至今在世间传扬,应该被四方天下的人们所供奉。即使在寒冷的冬天,春天的气息也在梅花的枝头带着雪花的寒冷。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了作者对佛教的崇敬和信仰。诗中的"策起眉毛答问端"表现了作者在答复问题时的坦诚和真实,显示了他对佛教教义的深入理解。"亲曾见佛不相瞒"表明作者亲眼目睹过佛陀的伟大,进一步强调了他对佛教的亲自体验和坚定信仰。
诗的后两句"至今应供四天下,春在梅梢带雪寒"则通过自然景物的描绘,传达了佛教教义的普世价值和持久影响。"应供四天下"意味着佛法具有普遍性,适合四方天下的人们信奉。最后一句"春在梅梢带雪寒"则通过春天和梅花的形象,表达了佛教教义中的慈悲和宁静,即使在世俗的寒冷中也能带来温暖与希望。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对佛教的推崇和对佛教教义的领悟。通过描绘自然景物和运用隐喻手法,诗中融入了对佛教的情感表达,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者内心的虔诚和对佛教智慧的追求。
“春在梅梢带雪寒”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ bā shǒu
颂古八首
cè qǐ méi máo dá wèn duān, qīn céng jiàn fú bù xiāng mán.
策起眉毛答问端,亲曾见佛不相瞒。
zhì jīn yìng gòng sì tiān xià, chūn zài méi shāo dài xuě hán.
至今应供四天下,春在梅梢带雪寒。
“春在梅梢带雪寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。