“耳卓朔兮莫窥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耳卓朔兮莫窥”全诗
净名何用空惆怅,哭罢香严与不知。
头蓬松兮郡辨,耳卓朔兮莫窥。
渡口船回人借问,寒山南畔石桥西。
更新时间:2024年分类:
《示化士》释慧远 翻译、赏析和诗意
诗词《示化士》是宋代释慧远创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
手拄杖生根挑不上,
钵盂无底满盛归。
净名何用空惆怅,
哭罢香严与不知。
头蓬松兮郡辨,
耳卓朔兮莫窥。
渡口船回人借问,
寒山南畔石桥西。
诗意:
这首诗描述了一位化士(指出家修行的僧人)的境遇和心境。化士手拄杖在世俗中生根,无法超越尘世的束缚;钵盂(僧人持用的钵状容器)虽然无底,但却能装满世间的烦恼回归。然而,这样的修行名号又有何用,只能带来空虚和忧伤。结束哭泣后,香严(佛教用语,指修行者)和世人依然无法领悟其中的意义。
赏析:
这首诗通过对化士的形象描绘,探讨了出家修行者所面临的境遇和内心的挣扎。化士拄着杖却无法脱离尘世的束缚,象征着修行者在离开世俗生活后,仍然受到尘世的纷扰和诱惑。钵盂虽然空无一物,却能容纳世间的烦恼,暗示修行者将尘世的烦恼带入内心,无法真正超脱。净名虽然有其存在的意义,但在修行者看来,这个名号空洞无物,只会带来无尽的忧伤。
诗中的头蓬松和耳卓朔是对化士形象的进一步描绘,头发散乱象征着精神状态的不稳定,耳朵高耸则意味着对外界干扰的封闭。这种状态下的化士,郡辨(指郡守,即世俗权威)也无法辨认,耳朔(指道士)也无法窥视。
最后两句描述了化士在渡口回归尘世时,乘坐船只被人们借问。寒山和石桥象征离世的彼岸,化士的归来让人们困惑不解。
整首诗通过对化士的描绘,表达了修行者在尘世与离世之间的挣扎和迷茫。尽管他们选择了超脱尘世的道路,但在现实中仍然难以摆脱世俗的困扰和痛苦。这种境遇和心境的描绘,给人以深思和共鸣,同时也反映了宋代佛教修行者的处境和心路历程。
“耳卓朔兮莫窥”全诗拼音读音对照参考
shì huà shì
示化士
zhǔ zhàng shēng gēn tiāo bù shàng, bō yú wú dǐ mǎn shèng guī.
拄杖生根挑不上,钵盂无底满盛归。
jìng míng hé yòng kōng chóu chàng, kū bà xiāng yán yǔ bù zhī.
净名何用空惆怅,哭罢香严与不知。
tóu péng sōng xī jùn biàn, ěr zhuō shuò xī mò kuī.
头蓬松兮郡辨,耳卓朔兮莫窥。
dù kǒu chuán huí rén jiè wèn, hán shān nán pàn shí qiáo xī.
渡口船回人借问,寒山南畔石桥西。
“耳卓朔兮莫窥”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。