“素与觉城无冤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素与觉城无冤”全诗
不行深深海底,不立高高峰顶。
问佛法,今日困。
瞎衲僧眼,识毗耶病。
素与觉城无冤,何事图形画影。
更新时间:2024年分类:
《觉城居士请赞师顶相》释法薰 翻译、赏析和诗意
《觉城居士请赞师顶相》是宋代释法薰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
居住在觉城的居士恳请称赞他的师父。
全身没有一寸长的地方,但是凭借驴的本性。
不能深入海底,也不能登上高峰。
询问佛法,今天感到困惑。
盲目的僧人的眼睛,能识别出毗耶病。
与觉城之间没有仇怨,为什么要追求形象和影子呢?
诗意:
这首诗词通过觉城居士的请愿,抒发了一种超越形象和外貌的思考。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了一种超越肉体和世俗束缚的内心追求。居士自称全身没有一寸长的地方,这里既可以理解为对物质欲望的超越,也可以理解为对个人才能和成就的谦虚态度。他借用驴的本性来形容自己,表达了对朴素和真实的追求。诗中提到了不能深入海底和登上高峰,可以理解为对世俗名利和权势的超脱。居士询问佛法,体现了他对于心灵追求的困惑和探索。最后一句表达了诗人对于形象和影子的质疑,暗示了追求内心真实和解脱的重要性。
赏析:
这首诗词以简短的语言表达了深刻的思考,展现了佛教文化中对于超越尘世的追求。诗人运用对比和比喻的手法,将人们常常追求的名利地位与居士的真实追求进行对照,强调了内心的自由和自省的重要性。通过居士的请愿和自我反思,诗人呼唤人们超越世俗的束缚,追求内心的平静和解脱。整首诗词意境清新,言简意赅,给人以深思和启迪。它以简洁的形式传递出了深刻的思想,表达了对于内心自由和超越的渴望,展现了佛教文化中的智慧和人生哲理。
“素与觉城无冤”全诗拼音读音对照参考
jué chéng jū shì qǐng zàn shī dǐng xiāng
觉城居士请赞师顶相
quán wú cùn cháng, dàn jù lǘ xìng.
全无寸长,但据驴性。
bù xíng shēn shēn hǎi dǐ, bù lì gāo gāo fēng dǐng.
不行深深海底,不立高高峰顶。
wèn fó fǎ, jīn rì kùn.
问佛法,今日困。
xiā nà sēng yǎn, shí pí yé bìng.
瞎衲僧眼,识毗耶病。
sù yǔ jué chéng wú yuān, hé shì tú xíng huà yǐng.
素与觉城无冤,何事图形画影。
“素与觉城无冤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。