“归来要接午炊烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来要接午炊烟”出自宋代释法薰的《化柴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái yào jiē wǔ chuī yān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“归来要接午炊烟”全诗

《化柴》
祖翁元是卖柴汉,今日无柴却可怜。
去谒檀门好收拾,归来要接午炊烟

更新时间:2024年分类:

《化柴》释法薰 翻译、赏析和诗意

《化柴》是宋代释法薰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祖翁元是卖柴汉,
今日无柴却可怜。
去谒檀门好收拾,
归来要接午炊烟。

诗意:
这首诗描述了一个卖柴的人的遭遇。祖翁元本是以卖柴为生的人,但今天他却没有柴可卖,让人感到他的可怜。他决定前往拜访檀门,意在找到出路,解决自己的困境。然而,他心里却还牵挂着家中的午饭,因为当他返回时,他希望能够看到升起的炊烟,意味着家人已经为他准备好了午餐。

赏析:
《化柴》这首诗以简洁明了的语言描绘了一个普通人的生活场景,展现了生活中的困境和希望。通过描述一个卖柴的人的境遇,诗人表达了对社会底层人士的关注和同情。这首诗以家常的场景和生动的形象塑造了祖翁元的形象,使读者能够感受到他的辛苦和无奈。诗中的檀门象征着一种机会,祖翁元抱着希望去拜访檀门,寄托了他对改变命运的渴望。

诗人通过对细节的描写,如祖翁元关心家中炊烟的细节,展示了他对家庭和生活的眷恋。这种情感的描绘使诗歌更具情感共鸣力,让读者对祖翁元的遭遇产生共鸣与同情。整首诗虽然简短,但通过简洁而生动的语言,将一个平凡人的困境与期盼娓娓道来,给人以启示和思考。

总的来说,诗词《化柴》以朴素的语言描绘了社会底层人士的生活困境,同时抒发了对希望的渴望和对家庭的眷恋,展现了人们对美好生活的共同追求。这首诗通过平实的场景和细腻的情感描绘,触动了读者的心弦,使人们对社会不平等和人生的艰辛有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来要接午炊烟”全诗拼音读音对照参考

huà chái
化柴

zǔ wēng yuán shì mài chái hàn, jīn rì wú chái què kě lián.
祖翁元是卖柴汉,今日无柴却可怜。
qù yè tán mén hǎo shōu shí, guī lái yào jiē wǔ chuī yān.
去谒檀门好收拾,归来要接午炊烟。

“归来要接午炊烟”平仄韵脚

拼音:guī lái yào jiē wǔ chuī yān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来要接午炊烟”的相关诗句

“归来要接午炊烟”的关联诗句

网友评论


* “归来要接午炊烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来要接午炊烟”出自释法薰的 (化柴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。