“莹若璧月沉秋波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莹若璧月沉秋波”全诗
红如咸池浴朝日,莹若璧月沉秋波。
强将国色斗清绝,辄莫天人谁敢过。
香阁容我小舟入,不怕鸳鸯惊棹歌。
更新时间:2024年分类:
《和史魏公荷花》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《和史魏公荷花》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独自走出泥滓之外,不需要艳风来洗涤。
红色如同咸池中沐浴朝阳,晶莹如同玉璧月色下沉秋波。
美丽胜过国色天香的女子,谁敢与之争艳。
香阁里容纳了我的小舟,它不惧怕鸳鸯惊扰而歌唱。
诗意:
这首诗以荷花为题材,表达了作者对自然界中的荷花的赞美之情。作者独自来到泥滓之外,自得其乐,不需要外界的赞美与洗礼。他将荷花形容为红丽如咸池浴朝阳,晶莹如玉璧月色下沉秋波,美丽绝伦。这里的国色天香是指美女,作者以荷花之美超越美女之美,显露出一种自信和自豪的心态。最后,作者希望自己的小舟能够进入香阁,与荷花为伴,不惧怕世俗的纷扰,以纯真的心灵去欣赏自然之美。
赏析:
这首诗描写了荷花的美丽和作者对自然之美的热爱,同时也展现了作者内心的自信和豁达。荷花作为中国传统文化中的象征之一,被赋予了高尚的品质和美好的意象。通过对荷花的描绘,作者将自然界中的美与人世间的美相比拟,表达了一种对自然之美的敬仰和追求。荷花的红色和晶莹的美丽形象,以及作者与荷花相伴的愿望,都展示了一种超越尘世的情怀和对美的追求。整首诗意境高远清新,语言简练而富有意境,给人一种宁静和舒适的感受。作者以自然之美来净化心灵,表达了对自由自在、纯洁无暇的追求和向往,也传达出一种宁静致远的生活态度。
“莹若璧月沉秋波”全诗拼音读音对照参考
hé shǐ wèi gōng hé huā
和史魏公荷花
xiāo rán dú chū ní zǐ wài, bù dài hǎo fēng xiāng zhuó mó.
潇然独出泥滓外,不待好风相濯磨。
hóng rú xián chí yù cháo rì, yíng ruò bì yuè chén qiū bō.
红如咸池浴朝日,莹若璧月沉秋波。
qiáng jiàng guó sè dòu qīng jué, zhé mò tiān rén shuí gǎn guò.
强将国色斗清绝,辄莫天人谁敢过。
xiāng gé róng wǒ xiǎo zhōu rù, bù pà yuān yāng jīng zhào gē.
香阁容我小舟入,不怕鸳鸯惊棹歌。
“莹若璧月沉秋波”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。