“老去卜邻吾二人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去卜邻吾二人”全诗
亦评白云来著宿,未妨青袜去寻春。
泉鸣石濑听逾好,雨浥岩花笑转新。
更欲买田招鹤住,问渠谁是自由身。
更新时间:2024年分类:
《和雪林访二山》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《和雪林访二山》是宋代释宝昙的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我一生经历了世事的沧桑,年老时却只能在附近卜算命运。也曾评价过白云从天而来,但并不妨碍我穿着青袜去追寻春天。泉水奔涌,石濑间的声音听起来更加美妙,雨水滋润,岩石上的花朵笑容愈发鲜艳。我还想买块田地,邀请鹤鸟来栖息,问问渠道,谁才是真正自由的人呢?
诗意:
这首诗词描绘了诗人生活中的一些感悟和心境。诗人经历了世事的变迁,年老之际,只能在附近卜算自己的命运,暗示着对生活和未来的无奈。然而,诗人并不因此放弃对美好事物的追求。他评价白云的来临,表达了对自然美景的赞美和追求。即使年老,他依然保持着年轻的心态,穿着青袜去追寻春天,表现出对生活活力和希望的追求。在自然界的声音和景色中,诗人感受到了美妙的享受和愉悦,表达了对自然的热爱和对美的追求。最后,诗人表达了对自由的向往,希望通过买田地邀请鹤鸟来栖息,寻找自由的归宿。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对生活和自然的感悟,以及对自由的向往。诗词中运用了自然景色和生活细节的描写,让读者感受到了诗人的情感和内心世界。诗人通过描述自己的经历和年龄,表达了对命运的思考和对自由的追求。同时,诗中也融入了对自然美景的赞美,以及对生活中细微之处的关注,展现了诗人对美的敏感和对生活的热爱。整首诗词在简洁明了的表达中蕴含着丰富的情感和哲理,引发读者对生活和自由的思考。
“老去卜邻吾二人”全诗拼音读音对照参考
hé xuě lín fǎng èr shān
和雪林访二山
píng shēng yuè shì jiàn yī xuè, lǎo qù bo lín wú èr rén.
平生阅世剑一吷,老去卜邻吾二人。
yì píng bái yún lái zhe sù, wèi fáng qīng wà qù xún chūn.
亦评白云来著宿,未妨青袜去寻春。
quán míng shí lài tīng yú hǎo, yǔ yì yán huā xiào zhuǎn xīn.
泉鸣石濑听逾好,雨浥岩花笑转新。
gèng yù mǎi tián zhāo hè zhù, wèn qú shuí shì zì yóu shēn.
更欲买田招鹤住,问渠谁是自由身。
“老去卜邻吾二人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。