“应是斯文合网罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应是斯文合网罗”全诗
马骄不受黄金勒,鲸掣还连碧海波。
三釜禄亲吾未老,一般贯日去如何。
江空木静年华晚,应是斯文合网罗。
更新时间:2024年分类:
《送袁和叔》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《送袁和叔》是宋代释宝昙所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
译文:
孔盏堂深不可摩,
却从伊洛晚经过。
马骄不受黄金勒,
鲸掣还连碧海波。
三釜禄亲吾未老,
一般贯日去如何。
江空木静年华晚,
应是斯文合网罗。
诗意:
这首诗以送别袁和叔为主题,通过描绘景物和情感的交融,表达了作者对袁和叔离去的思念之情。诗中融入了自然景物和文人雅士的意象,以展现离别的忧伤和对袁和叔的赞美之情。
赏析:
这首诗以描绘景物为主线,通过细腻的描写和比喻手法,表达了作者的情感和对袁和叔的思念之情。
首句"孔盏堂深不可摩"表达了袁和叔的深厚品德和高尚风范,他的德行如同孔子那样高深不可测。
"却从伊洛晚经过"描绘了袁和叔的离去,伊洛指的是伊水和洛水,这里用来象征离别的河流,晚指的是黄昏时分,意味着离别的时刻已经来临。
"马骄不受黄金勒"表达了袁和叔的志向和豪情,他不受物质财富的束缚,追求自己的理想和目标。
"鲸掣还连碧海波"通过比喻手法,将袁和叔的离去比作巨大的鲸鱼离开蓝色的海洋,形象地描绘了他的离去之情。
"三釜禄亲吾未老"表达了作者对袁和叔的敬爱之情,将袁和叔比作三鼎禄位,表明他的地位和才华。
"一般贯日去如何"表达了作者对袁和叔离去的不舍之情,不知如何面对袁和叔的离去。
"江空木静年华晚"描绘了江水空旷,木静无声的景象,以表达作者内心的寂寥和岁月的流逝。
"应是斯文合网罗"表达了对袁和叔文雅才情的赞美,认为他的才华和品德可以被广泛传颂。
总的来说,这首诗以离别为主题,通过细腻的描写和比喻手法,表达了作者对袁和叔的思念之情和对他才德的赞美。同时,诗中融入了自然景物的描绘,增添了诗词的美感和意境。
“应是斯文合网罗”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán hé shū
送袁和叔
kǒng zhǎn táng shēn bù kě mó, què cóng yī luò wǎn jīng guò.
孔盏堂深不可摩,却从伊洛晚经过。
mǎ jiāo bù shòu huáng jīn lēi, jīng chè hái lián bì hǎi bō.
马骄不受黄金勒,鲸掣还连碧海波。
sān fǔ lù qīn wú wèi lǎo, yì bān guàn rì qù rú hé.
三釜禄亲吾未老,一般贯日去如何。
jiāng kōng mù jìng nián huá wǎn, yìng shì sī wén hé wǎng luó.
江空木静年华晚,应是斯文合网罗。
“应是斯文合网罗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。