“春风窗户雨初乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风窗户雨初乾”全诗
倒影绝怜飞观近,鸣榔不入莫涛寒。
吾伊声断闻鸥下,舴艋舟轻唤客难。
题作现庵真现否,凭公为问约斋看。
更新时间:2024年分类:
《题张以道现庵新成》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《题张以道现庵新成》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风窗户雨初乾,恰爱南湖一镜宽。
春天的风吹过窗户,雨水初停。我喜欢南湖的宽广如镜的景色。
倒影绝怜飞观近,鸣榔不入莫涛寒。
倒映的景色使人心生怜惜,远处的飞观(一种观赏鸟)飞近了。鸣榔(一种鸟类)的鸣叫声无法传入寒冷的涛声中。
吾伊声断闻鸥下,舴艋舟轻唤客难。
我听到吾伊(一种鸟类)的叫声断续不绝,听到鸥鸟在低空飞翔。轻盈的舴艋舟(小船)呼唤着游客,但游客却难以前来。
题作现庵真现否,凭公为问约斋看。
我题写的是现庵,它是真实存在的还是虚构的呢?我凭借公众的判断来询问,约请斋房中的人来看一看。
这首诗词描绘了春天的景色,以及作者对南湖的景色的喜爱。诗词中运用了倒映的景象、鸟类的叫声和船只的呼唤,展现了自然与人文之间的交融。同时,诗人以现庵为题,表达了对现实与虚幻之间的疑问,通过约请众人的判断来验证现庵的存在。整首诗词意境明朗,意味深长,给人以美好的联想和思考。
“春风窗户雨初乾”全诗拼音读音对照参考
tí zhāng yǐ dào xiàn ān xīn chéng
题张以道现庵新成
chūn fēng chuāng hù yǔ chū gān, qià ài nán hú yī jìng kuān.
春风窗户雨初乾,恰爱南湖一镜宽。
dào yǐng jué lián fēi guān jìn, míng láng bù rù mò tāo hán.
倒影绝怜飞观近,鸣榔不入莫涛寒。
wú yī shēng duàn wén ōu xià, zé měng zhōu qīng huàn kè nán.
吾伊声断闻鸥下,舴艋舟轻唤客难。
tí zuò xiàn ān zhēn xiàn fǒu, píng gōng wèi wèn yuē zhāi kàn.
题作现庵真现否,凭公为问约斋看。
“春风窗户雨初乾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。