“归来莫讶人痴绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来莫讶人痴绝”全诗
自知示病非天授,不必观身已意消。
梦里忽逢三语掾,江头又报五更潮。
归来莫讶人痴绝,误了诸公楚些招。
更新时间:2024年分类:
《病卧岳林有怀诸公》释宝昙 翻译、赏析和诗意
病卧岳林有怀诸公
庭树无风夜泬寥,
毗耶室里霍票姚。
自知示病非天授,
不必观身已意消。
梦里忽逢三语掾,
江头又报五更潮。
归来莫讶人痴绝,
误了诸公楚些招。
【中文译文】
病卧在岳林,夜晚庭树无风,寂静无声。
我在毗耶室内,思念着霍员外和姚尚书。
我深知展示疾病并非天赐之物,无需观察身体已感受到消逝的意念。
梦中我突然遇见了三位语言能手,江边又传来了五更时的潮水声。
回到现实中,请不要惊讶于我因为病而显得迟钝,
我错过了与诸公交流的机会,有些愧对他们的招呼。
【诗意赏析】
这首诗词是宋代释宝昙创作的作品。诗人身患疾病,卧床不起,思念着霍员外和姚尚书,暗示了他对朋友的思念之情。诗中的庭树无风和夜晚泬寥的描写,凸显出病榻上的孤寂与静谧。诗人自知病情不是上天所赐,无需过分关注身体的变化,表现出他对病患的淡然态度。
诗中提到诗人在梦中遇见了三位语言能手,这可能是他在梦中得到了一些启示或者寻找到了某种安慰。而江头五更潮的描述,则是对时间的流逝和生活的继续的暗示。最后两句寓意着诗人可能因病错过了与朋友们交流的时机,表达了他对此的遗憾和愧疚之情。
整首诗以简洁的语言表达了作者在病榻上的思绪和情感,通过对庭院景物的描绘和梦境的幻想,深入表达了作者内心的孤寂和遗憾。同时,也体现了宋代文人对友情的珍视和对人生短暂无常的思考。
“归来莫讶人痴绝”全诗拼音读音对照参考
bìng wò yuè lín yǒu huái zhū gōng
病卧岳林有怀诸公
tíng shù wú fēng yè jué liáo, pí yé shì lǐ huò piào yáo.
庭树无风夜泬寥,毗耶室里霍票姚。
zì zhī shì bìng fēi tiān shòu, bù bì guān shēn yǐ yì xiāo.
自知示病非天授,不必观身已意消。
mèng lǐ hū féng sān yǔ yuàn, jiāng tóu yòu bào wǔ gēng cháo.
梦里忽逢三语掾,江头又报五更潮。
guī lái mò yà rén chī jué, wù le zhū gōng chǔ xiē zhāo.
归来莫讶人痴绝,误了诸公楚些招。
“归来莫讶人痴绝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。