“跏趺独坐夜方中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“跏趺独坐夜方中”全诗
清还风去明还月,自已清明只在躬。
更新时间:2024年分类:
《章法院堂中清坐》丘葵 翻译、赏析和诗意
《章法院堂中清坐》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在章法院的大厅,一片宁静,
人已经走了,法亦已无,
我独自盘腿坐在夜晚的中央。
清风已经离去,明月也已返回,
唯有我自身的清明只在于心中。
诗意:
这首诗词通过描写作者在章法院堂中的清坐状态,表达了一种超越尘世的宁静与自我净化的意境。作者身处于静谧的大厅,感受到人已离去,法已消失的虚无状态。他独自一人跏趺坐在深夜的中央,身心与外界完全融合,沉浸在宁静的氛围中。清风已经吹散,明月也已归来,唯有作者自身的清明只存在于内心的修炼和自我反省之中。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和深入的思考,表达了作者对清明与宁静的追求。诗人通过对章法院堂中的清坐描写,展现了一种超脱世俗的境界。他意识到外在的人与法已经消逝,只有通过内心的反省和自我净化,才能获得真正的清明。清风已经吹散,明月也已归来,这是一种对自然界的感悟,也是一种对自身修炼的映射。
《章法院堂中清坐》通过简洁而富有哲理的语言,展示了作者在寂静中寻求内心净化和自我超越的境界。诗中的清明意象与自然景物的描绘相结合,使读者感受到一种超越尘世的宁静与自我反省的氛围。这首诗词在表达个人情感的同时,也呈现了一种哲学思考的意蕴,引发读者对人生意义和内心世界的思考。
“跏趺独坐夜方中”全诗拼音读音对照参考
zhāng fǎ yuàn táng zhōng qīng zuò
章法院堂中清坐
dào cǐ rén kōng fǎ yì kōng, jiā fū dú zuò yè fāng zhōng.
到此人空法亦空,跏趺独坐夜方中。
qīng hái fēng qù míng hái yuè, zì yǐ qīng míng zhī zài gōng.
清还风去明还月,自已清明只在躬。
“跏趺独坐夜方中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。