“何日尘氛断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日尘氛断”全诗
月照遗经匣,云生破衲褰。
苔深埋屐齿,屋老带松烟。
何日尘氛断,从师此话禅。
更新时间:2024年分类:
《赠云岫上人》丘葵 翻译、赏析和诗意
《赠云岫上人》是宋代丘葵所著的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
诸生多晚出,一老独高年。
月照遗经匣,云生破衲褰。
苔深埋屐齿,屋老带松烟。
何日尘氛断,从师此话禅。
诗意:
这首诗词描绘了一位年迈的禅师与一群年轻的学生之间的情景。禅师已经年老,而学生们却在晚年才开始修行。诗中通过描绘月光照耀下的经书匣子、破旧的僧袍和古老的房屋,表达了岁月的流转和时光的消逝。诗人表达了对尘世的厌倦和对禅修境界的向往,希望有一天能够摆脱尘埃的纷扰,与禅师一同探讨禅宗的奥义。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理和禅意。诗人通过对禅师和学生的对比,展现了时光的无情和人生的短暂。禅师已经年老,而学生们却晚出家,这种对比凸显了时光的流逝和个人修行的重要性。诗中的月光、云雾、古屋和破旧的僧袍等形象,烘托出一种古朴、寂静的禅修氛围,强调了修行者追求内心宁静和超越尘世的追求。
诗词中的"苔深埋屐齿"一句,通过描绘屐齿上长满了厚厚的苔藓,暗示禅师已经在修行的道路上走了很久,经历了岁月的洗礼。"屋老带松烟"一句,则以古老的房屋和飘散的松烟作为意象,表达了禅师长期修行的坚持和对禅宗的执着。
整首诗词简洁凝练,措辞朴实自然,通过对禅修环境和禅师的描绘,唤起了读者对禅宗的遐想和对内心宁静的向往。诗词中蕴含着对人生意义和修行境界的思考,给人以启迪和思索的余地。
“何日尘氛断”全诗拼音读音对照参考
zèng yún xiù shàng rén
赠云岫上人
zhū shēng duō wǎn chū, yī lǎo dú gāo nián.
诸生多晚出,一老独高年。
yuè zhào yí jīng xiá, yún shēng pò nà qiān.
月照遗经匣,云生破衲褰。
tái shēn mái jī chǐ, wū lǎo dài sōng yān.
苔深埋屐齿,屋老带松烟。
hé rì chén fēn duàn, cóng shī cǐ huà chán.
何日尘氛断,从师此话禅。
“何日尘氛断”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。