“莺舌分明呼婢子”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺舌分明呼婢子”出自唐代李贺的《静女春曙曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng shé fēn míng hū bì zǐ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“莺舌分明呼婢子”全诗

《静女春曙曲》
嫩叶怜芳抱新蕊,泣露枝枝滴夭泪。
粉窗香咽颓晓云,锦堆花密藏春睡。
恋屏孔雀摇金尾,莺舌分明呼婢子
冰洞寒龙半匣水,一只商鸾逐烟起。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《静女春曙曲》李贺 翻译、赏析和诗意

《静女春曙曲》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫩叶怜芳抱新蕊,
泣露枝枝滴夭泪。
粉窗香咽颓晓云,
锦堆花密藏春睡。
恋屏孔雀摇金尾,
莺舌分明呼婢子。
冰洞寒龙半匣水,
一只商鸾逐烟起。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷中的美丽景象。诗人通过描写春天的细腻细节,表达了对美的追求和对生活的热爱。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景象,运用了丰富的意象和修辞手法。以下是对每句诗的赏析:

嫩叶怜芳抱新蕊,
这句诗以嫩叶抚摸着娇嫩的花蕊,表达了对生命和美的怜爱之情。

泣露枝枝滴夭泪。
诗人运用拟人和拟声的手法,将露水想象为眼泪,滴落在嫩枝上,形成了一幅娇嫩的画面。

粉窗香咽颓晓云,
这句描绘了清晨时窗户上的香烟,形容了一种悠闲宁静的氛围。

锦堆花密藏春睡。
锦堆花指的是盛开的花朵,象征着春天的美好。这句诗表达了春天的静谧与宁静,花朵如同春天的沉睡。

恋屏孔雀摇金尾,
这句诗以孔雀摇动金色的尾巴为形象,表达了对美的渴望和追求。

莺舌分明呼婢子。
莺舌是指鸟儿的喉咙,分明指清晰。这句诗形容了鸟儿的鸣叫声清晰动听,仿佛在呼唤宫廷中的仆人。

冰洞寒龙半匣水,
这句诗用寒龙和冰洞来形容清澈的水,表达了水的纯净和冷静。

一只商鸾逐烟起。
商鸾是一种神话中的鸟,象征着吉祥和美好。这句诗描述了一只商鸾在烟雾中飞翔,象征着美好的希望和追求。

总体来说,这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的美丽景象,运用了丰富的意象和修辞手法,表达了诗人对美的追求和对生活的热爱。通过诗中的景物描写和意象的运用,诗人将读者带入了一个宫廷中的静谧世界,感受到了春天的美好与生命的绚烂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺舌分明呼婢子”全诗拼音读音对照参考

jìng nǚ chūn shǔ qū
静女春曙曲

nèn yè lián fāng bào xīn ruǐ, qì lù zhī zhī dī yāo lèi.
嫩叶怜芳抱新蕊,泣露枝枝滴夭泪。
fěn chuāng xiāng yàn tuí xiǎo yún,
粉窗香咽颓晓云,
jǐn duī huā mì cáng chūn shuì.
锦堆花密藏春睡。
liàn píng kǒng què yáo jīn wěi, yīng shé fēn míng hū bì zǐ.
恋屏孔雀摇金尾,莺舌分明呼婢子。
bīng dòng hán lóng bàn xiá shuǐ, yì zhī shāng luán zhú yān qǐ.
冰洞寒龙半匣水,一只商鸾逐烟起。

“莺舌分明呼婢子”平仄韵脚

拼音:yīng shé fēn míng hū bì zǐ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺舌分明呼婢子”的相关诗句

“莺舌分明呼婢子”的关联诗句

网友评论

* “莺舌分明呼婢子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺舌分明呼婢子”出自李贺的 (静女春曙曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。