“维天於穆命无殊”的意思及全诗出处和翻译赏析

维天於穆命无殊”出自宋代丘葵的《六十六岁吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi tiān yú mù mìng wú shū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“维天於穆命无殊”全诗

《六十六岁吟》
维天於穆命无殊,人性皆由气与虚。
贵贱何须为物役,芳菲祗合返吾初。
读书自觉年年误,学道惟应念念除。
辅世长民今已矣,某丘某水且樵渔。

更新时间:2024年分类:

《六十六岁吟》丘葵 翻译、赏析和诗意

《六十六岁吟》是宋代丘葵的一首诗词。这首诗表达了作者对人生的深思和对自身境遇的反思。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《六十六岁吟》中文译文:
天地之间,万物生灭,人与物无异。
贵贱之别,何必为物所束缚,只需回归最初的本真。
读书多年,感觉岁月逝去,知识却常常错误。
修行之道,只应不断除去心中的杂念。
辅佐社会,造福人民,如今已成往事,我只是某个丘姓的人,靠着水和渔猎谋生。

诗意和赏析:
《六十六岁吟》这首诗词展现了丘葵在晚年对人生的思考和对自身经历的反思。整首诗以自然界和人类生命为背景,表达了作者对人生中贵贱、荣辱等外在因素的淡然态度。他认为人与物并无本质的区别,贵贱之分只是人为的束缚,而人应该回归最初的本真,不被这些外在因素所左右。

诗中还描述了作者多年来的读书经历,他认识到时间的流逝,阅读知识的积累并非一成不变的真理,而是常常充满错误。因此,他主张修行之道,应该以除去内心的杂念为主,不断提升自己的修行境界。

最后几句描绘了作者的退隐生活,他曾经在辅佐社会、造福人民方面发挥过作用,但如今已经成为往事。他自称是某个丘姓的人,以水和渔猎为生,过着简朴的生活。这表达了作者对安逸、隐逸生活的向往和选择,以及对功名利禄的超越。

整首诗词透露出丘葵晚年淡泊名利、返璞归真的心境,以及对修身养性的重视。通过自然的对比和对生活的反思,表达了作者对人生意义的思考和对人性的理解。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,传达出了一种超越尘世的境界和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“维天於穆命无殊”全诗拼音读音对照参考

liù shí liù suì yín
六十六岁吟

wéi tiān yú mù mìng wú shū, rén xìng jiē yóu qì yǔ xū.
维天於穆命无殊,人性皆由气与虚。
guì jiàn hé xū wèi wù yì, fāng fēi zhī hé fǎn wú chū.
贵贱何须为物役,芳菲祗合返吾初。
dú shū zì jué nián nián wù, xué dào wéi yīng niàn niàn chú.
读书自觉年年误,学道惟应念念除。
fǔ shì zhǎng mín jīn yǐ yǐ, mǒu qiū mǒu shuǐ qiě qiáo yú.
辅世长民今已矣,某丘某水且樵渔。

“维天於穆命无殊”平仄韵脚

拼音:wéi tiān yú mù mìng wú shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“维天於穆命无殊”的相关诗句

“维天於穆命无殊”的关联诗句

网友评论


* “维天於穆命无殊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“维天於穆命无殊”出自丘葵的 (六十六岁吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。