“压倒当时赵倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“压倒当时赵倚楼”全诗
水应难洗湘累恨,山岂能为柳子囚。
尘世不知几端午,人生大抵一虚舟。
愁来细把君诗看,压倒当时赵倚楼。
更新时间:2024年分类:
《和所盘端午韵》丘葵 翻译、赏析和诗意
《和所盘端午韵》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
槐夏阴中鬓已秋,
天风吹梦堕江头。
水应难洗湘累恨,
山岂能为柳子囚。
尘世不知几端午,
人生大抵一虚舟。
愁来细把君诗看,
压倒当时赵倚楼。
诗意:
这首诗以端午节为题材,表达了诗人对时光流转和人生虚幻的思考。诗人感叹时光匆匆,自己的头发已经如槐树叶一样从黑转白,暗示着岁月的流逝和衰老的迹象。他说自己的梦境随着天风飘落到江边,暗示梦想和希望也随着时间的流逝而消散。诗人认为水无法洗刷掉他内心深处的湘江恨意,山也不能囚禁住他的心灵。他感慨人们对端午节的意义已经不再重要,因为人生就像一艘虚无的船只,顺流而下,没有明确的方向。最后,诗人建议在忧愁的时候,仔细阅读君子的诗作,以带给他安慰和慰藉。他以赵倚楼的才子形象来强调诗人的高尚品质和才华,表达了自己对诗歌的崇敬之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对时光流逝和人生虚幻的深刻感慨。诗人通过描写自己鬓发的变白、梦想的飘散,以及对湘江恨意和人生虚无的思考,展示了对时光流转和生命意义的思索。诗词中的"槐夏阴中鬓已秋"和"愁来细把君诗看,压倒当时赵倚楼"等独特的表达方式,使得诗词更富有意境和情感。通过与端午节的联系,诗人通过对节日的反思和人生的思考,传达了对于人生的思索和对诗歌的向往。整首诗词以端庄的语言和深邃的意境,表达了诗人对时光流逝和生命的深切感受,给读者以启示和思考。
“压倒当时赵倚楼”全诗拼音读音对照参考
hé suǒ pán duān wǔ yùn
和所盘端午韵
huái xià yīn zhōng bìn yǐ qiū, tiān fēng chuī mèng duò jiāng tóu.
槐夏阴中鬓已秋,天风吹梦堕江头。
shuǐ yīng nán xǐ xiāng lèi hèn, shān qǐ néng wéi liǔ zi qiú.
水应难洗湘累恨,山岂能为柳子囚。
chén shì bù zhī jǐ duān wǔ, rén shēng dà dǐ yī xū zhōu.
尘世不知几端午,人生大抵一虚舟。
chóu lái xì bǎ jūn shī kàn, yā dǎo dāng shí zhào yǐ lóu.
愁来细把君诗看,压倒当时赵倚楼。
“压倒当时赵倚楼”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。