“水落正沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水落正沧洲”出自宋代丘葵的《秋夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ luò zhèng cāng zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。
“水落正沧洲”全诗
《秋夜》
中秋爱亲友,欲别有胜愁。
此去无多日,羁情可奈秋。
山寒犹碧树,水落正沧洲。
莫道非吾土,今冬尚此留。
此去无多日,羁情可奈秋。
山寒犹碧树,水落正沧洲。
莫道非吾土,今冬尚此留。
更新时间:2024年分类:
《秋夜》丘葵 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是宋代丘葵创作的诗词,描绘了一个秋天的夜晚。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
中秋之夜,我深爱亲友,却感到离别之苦。离别在即,心情沉重如秋天的寒意。山峦依然苍翠,水流已变成沧海。不要说这不是我的故土,这个冬天我仍然留在这里。
诗意:
《秋夜》以寂静的秋夜为背景,表达了作者对亲友间的深厚情谊以及离别之情的感受。诗中的秋意象征着孤独和凄凉,而离别则增添了一层忧伤的色彩。作者通过描绘大自然的景象,抒发了自己内心的情感,表达了对离别的无奈和留恋之情。
赏析:
《秋夜》以简洁明快的语言,表达了人们在秋天的夜晚所感受到的情绪。诗中的中秋节象征着团圆和亲情,但作者却以离别和忧愁为主题,传达出对亲友离别的思念之情。诗中的山峦苍翠、水流沧海,隐喻着时间的流转和事物的变迁,与人情的离合相呼应。最后两句“莫道非吾土,今冬尚此留”,表达了作者对故土的眷恋和对留恋之地的决心。
整首诗以简练的文字展现了作者内心的情感,通过对自然景物的描写,将作者的离愁别绪与大自然的变化相结合,传达了深情厚意与离别之情的交织感。这首诗词以其深情而含蓄的表达方式,让读者在阅读中感受到了秋夜的静谧和人情的复杂。
“水落正沧洲”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
zhōng qiū ài qīn yǒu, yù bié yǒu shèng chóu.
中秋爱亲友,欲别有胜愁。
cǐ qù wú duō rì, jī qíng kě nài qiū.
此去无多日,羁情可奈秋。
shān hán yóu bì shù, shuǐ luò zhèng cāng zhōu.
山寒犹碧树,水落正沧洲。
mò dào fēi wú tǔ, jīn dōng shàng cǐ liú.
莫道非吾土,今冬尚此留。
“水落正沧洲”平仄韵脚
拼音:shuǐ luò zhèng cāng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水落正沧洲”的相关诗句
“水落正沧洲”的关联诗句
网友评论
* “水落正沧洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水落正沧洲”出自丘葵的 (秋夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。