“槭槭庭梧半夜寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“槭槭庭梧半夜寒”全诗
衰颓但觉风霜苦,忧患不知天地宽。
坐想兴亡成感慨,起瞻星象倍辛酸。
冻琴弦断书帷冷,槭槭庭梧半夜寒。
更新时间:2024年分类:
《秋夜》丘葵 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是宋代丘葵创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
缺月黄昏照短垣,
夜晚秋天,天空中的月亮已经不完整,只剩下一小部分,它的黄色光芒照亮了矮墙。
一灯明灭尚留残。
只剩下一盏灯在明灭,仍然留下了微弱的光芒。
衰颓但觉风霜苦,
作者感受到了衰败和凋零的气息,感到寒风和霜冻的苦楚。
忧患不知天地宽。
忧愁和困扰使作者无法感受到天地的广阔和宽广。
坐想兴亡成感慨,
坐在这里,思考兴盛和衰亡,心中涌起了感慨之情。
起瞻星象倍辛酸。
抬头仰望星象,倍感辛酸和苦楚。
冻琴弦断书帷冷,
寒冷的夜晚,琴弦被冻断,书帷冷冷清清。
槭槭庭梧半夜寒。
槭树和梧桐树在庭院中,半夜的寒冷更加显得明显。
这首诗词《秋夜》描绘了一个黄昏的秋夜景象。作者通过描绘月亮的缺损、灯火的微弱和寒风的刺骨,表达了自己内心的忧愁和困扰。作者感到衰败和凋零,无法感受到天地的广阔和宽广,心中涌起了对兴盛和衰亡的感慨。抬头仰望星象,作者倍感辛酸和苦楚。最后,作者以冻断的琴弦和冷清的书帷来强调夜晚的寒冷气息,使整首诗词更加凄凉。《秋夜》通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了作者对人生境遇的思考和痛苦的体验,给人一种寂寞、萧瑟的感觉。
“槭槭庭梧半夜寒”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
quē yuè huáng hūn zhào duǎn yuán, yī dēng míng miè shàng liú cán.
缺月黄昏照短垣,一灯明灭尚留残。
shuāi tuí dàn jué fēng shuāng kǔ, yōu huàn bù zhī tiān dì kuān.
衰颓但觉风霜苦,忧患不知天地宽。
zuò xiǎng xīng wáng chéng gǎn kǎi, qǐ zhān xīng xiàng bèi xīn suān.
坐想兴亡成感慨,起瞻星象倍辛酸。
dòng qín xián duàn shū wéi lěng, qī qī tíng wú bàn yè hán.
冻琴弦断书帷冷,槭槭庭梧半夜寒。
“槭槭庭梧半夜寒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。