“猿啼鬼哭尘沙远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿啼鬼哭尘沙远”全诗
李陵卫律甘匪人,岂无蔡琰吹胡管。
江南江北骨成山,箭瘢纷纷剑痕满。
呜呼二歌兮未休,潸然出涕滂沱流。
更新时间:2024年分类:
《七歌效杜陵体》丘葵 翻译、赏析和诗意
《七歌效杜陵体》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
三宫北狩何时返,
猿啼鬼哭尘沙远。
李陵卫律甘匪人,
岂无蔡琰吹胡管。
江南江北骨成山,
箭瘢纷纷剑痕满。
呜呼二歌兮未休,
潸然出涕滂沱流。
诗意:
这首诗词描绘了一幅边塞的景象,让读者感受到了边疆战事带来的悲壮和凄凉。诗中通过描写狩猎归来的王室成员未能及时回到三宫的情景,以及远处传来的猿猴啼叫和幽灵的哭声,表达了远离家园和亲人的边塞士兵的孤寂和哀思。诗中还提到了李陵和卫律,暗示了英勇的将士与身陷囹圄的英雄事迹。诗的结尾表达了作者对沉重战争压力和人命伤亡的悲伤之情。
赏析:
这首诗词通过短短的七言绝句,展现了边塞战事的残酷和边疆民众的困苦。诗人运用生动的描写手法,以风景和人物形象的对比,传达出深沉的人生哲理。描写三宫北狩的场景,突显了王室成员远离尘嚣、追求宁静的愿望。独特的描写方式,如猿啼鬼哭、箭瘢纷纷剑痕满等,增加了诗词的戏剧性和感染力。整首诗流露出作者对边塞人民和边疆战士的同情和关怀,以及对战争的深思和悲痛之情。这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,使读者能够感受到历史背景下边疆的艰苦和人民的苦难,具有强烈的感染力和思想深度。
“猿啼鬼哭尘沙远”全诗拼音读音对照参考
qī gē xiào dù líng tǐ
七歌效杜陵体
sān gōng běi shòu hé shí fǎn, yuán tí guǐ kū chén shā yuǎn.
三宫北狩何时返,猿啼鬼哭尘沙远。
lǐ líng wèi lǜ gān fěi rén, qǐ wú cài yǎn chuī hú guǎn.
李陵卫律甘匪人,岂无蔡琰吹胡管。
jiāng nán jiāng běi gǔ chéng shān, jiàn bān fēn fēn jiàn hén mǎn.
江南江北骨成山,箭瘢纷纷剑痕满。
wū hū èr gē xī wèi xiū, shān rán chū tì pāng tuó liú.
呜呼二歌兮未休,潸然出涕滂沱流。
“猿啼鬼哭尘沙远”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。