“除却周人孰与归”的意思及全诗出处和翻译赏析

除却周人孰与归”出自宋代钱时的《和答守之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú què zhōu rén shú yǔ guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“除却周人孰与归”全诗

《和答守之》
除却周人孰与归,纷纷装点入时宜。
豳风七月今谁嗣,不补君王不是诗。

更新时间:2024年分类:

《和答守之》钱时 翻译、赏析和诗意

《和答守之》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
除却周人孰与归,
纷纷装点入时宜。
豳风七月今谁嗣,
不补君王不是诗。

诗意:
这首诗以豳风七月为背景,表达了诗人的思考和感慨。诗中提到除了周人(指周代的人民)之外,还有谁能够回归原初的纯真状态?在纷繁复杂的世事中,大家都在迎合时尚装点自己,而不再关注真正的内在美。然而,豳风七月的美丽景色今天却没有人能够继承和传承,这使得诗人感到遗憾和惋惜。最后两句表达了诗人对君王的期望,希望君王能够认识到这个问题,并且能够通过自己的行动来改变现状。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对社会现象的思考和对君王的期望。诗中运用了对比和夸张的手法,将现实生活中的纷繁复杂与豳风七月的美景进行对比,突显了现实与理想之间的落差。通过这种对比,诗人表达了对社会的批判和对现实的不满,同时也表达了对纯真、自然和美好的向往。

诗中的反问句"除却周人孰与归",直接提问周人之外还有谁能够回归纯真,凸显了诗人对现实社会的质疑。最后两句"不补君王不是诗",表达了诗人对君王的期望,希望君王能够认识到问题的存在,并采取行动来改变现状。

这首诗词通过简短而有力的语言,抒发了诗人对社会现象的反思和对理想境界的追求。同时,诗中的意象和对比也给人以启示,让人们思考现实与理想之间的关系,引发对于纯真、自然和美好的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除却周人孰与归”全诗拼音读音对照参考

hé dá shǒu zhī
和答守之

chú què zhōu rén shú yǔ guī, fēn fēn zhuāng diǎn rù shí yí.
除却周人孰与归,纷纷装点入时宜。
bīn fēng qī yuè jīn shuí sì, bù bǔ jūn wáng bú shì shī.
豳风七月今谁嗣,不补君王不是诗。

“除却周人孰与归”平仄韵脚

拼音:chú què zhōu rén shú yǔ guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除却周人孰与归”的相关诗句

“除却周人孰与归”的关联诗句

网友评论


* “除却周人孰与归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却周人孰与归”出自钱时的 (和答守之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。