“为君赋秋阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为君赋秋阳”出自宋代彭龟年的《送赵介之赴舂陵十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi jūn fù qiū yáng,诗句平仄:仄平仄平平。
“为君赋秋阳”全诗
《送赵介之赴舂陵十首》
少年擢两科,才气掩公行。
恨无东坡翁,为君赋秋阳。
恨无东坡翁,为君赋秋阳。
更新时间:2024年分类:
《送赵介之赴舂陵十首》彭龟年 翻译、赏析和诗意
《送赵介之赴舂陵十首》是宋代彭龟年创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别好友赵介之前往舂陵的情景,表达了对友谊的珍重以及对友人前程的祝福。
诗词的中文译文:
送赵介之赴舂陵十首
少年考中两科,才华出众但谦逊。遗憾的是没有东坡先生的指点,但我愿为你写下秋阳的诗篇。
诗意和赏析:
这首诗通过描写作者送别赵介之的场景,展现出作者对赵介之的赞赏和祝福之情。首先,诗中提到赵介之是一个年轻人,他在科举考试中考中了两科,显示出他才华出众。然而,尽管他有才气,却十分谦逊,没有自满的态度。这种品质使得他备受作者的赞赏和敬佩。
接下来,诗人表达了自己的遗憾,即没有得到苏东坡这位文学巨匠的指点。苏东坡是北宋时期著名的文学家,他的诗文创作深受人们的喜爱。作者希望赵介之能够得到苏东坡的指点和启发,以便更好地发展自己的才华。
最后,诗人表示自己愿意为赵介之写下一首描绘秋阳的诗篇。秋阳作为自然景观的一部分,往往具有温暖、明亮和寓意丰富的特点。通过为赵介之赋予秋阳的意象,诗人表达了对他前程的美好祝福和期望。
这首诗词以简洁的语言表达了作者深挚的情感,诗人对赵介之的赞赏和祝福之情溢于言表。同时,诗中的遗憾和祝愿也让人感受到了时光的流转和人生的无常。通过描写友情和前程,这首诗词表达了对友谊的珍重、对才华的赞赏和对未来的美好期待。
“为君赋秋阳”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào jiè zhī fù chōng líng shí shǒu
送赵介之赴舂陵十首
shào nián zhuó liǎng kē, cái qì yǎn gōng xíng.
少年擢两科,才气掩公行。
hèn wú dōng pō wēng, wèi jūn fù qiū yáng.
恨无东坡翁,为君赋秋阳。
“为君赋秋阳”平仄韵脚
拼音:wèi jūn fù qiū yáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为君赋秋阳”的相关诗句
“为君赋秋阳”的关联诗句
网友评论
* “为君赋秋阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君赋秋阳”出自彭龟年的 (送赵介之赴舂陵十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。