“吴山横过即仙乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴山横过即仙乡”出自宋代牟巘五的《和陈无逸木犀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shān héng guò jí xiān xiāng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“吴山横过即仙乡”全诗

《和陈无逸木犀》
秋旻金气正高张,并作西风一夜凉。
何处杯中无白堕,如今扇底有黄香。
自惭老卉如犀秃,却笑春花为蝶狂。
胜赏清吟两奇绝,吴山横过即仙乡

更新时间:2024年分类:

《和陈无逸木犀》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《和陈无逸木犀》是宋代诗人牟巘五创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的阳光洒满大地,金色的气息扩散开来,
西风吹拂一夜,带来了凉意。
哪里的酒杯中没有白露降落,
如今却在扇底散发出黄香。
我自愧老卉如同光秃的犀牛,
却嘲笑春花为了追逐蝴蝶而狂躁。
欣赏胜景,清吟诗句,两者都是独特绝妙的,
当我横过吴山,仿佛进入了仙境。

诗词的译文将原文的意境和表达尽可能地保留了下来。这首诗以描绘秋天的景色为主线,通过对自然景观和个人情感的抒发,展示了诗人对生活的感悟和独特的审美体验。

诗词的第一句描述了秋天金色的气息洋溢,给人一种明亮和辽阔的感觉。第二句以西风吹拂一夜带来的凉意,营造出秋天的清爽和宜人。

第三句中的"白堕"形容酒杯中的白露,这里可以引申为人生的短暂和消逝,意味着珍惜当下。而"黄香"则象征着岁月的积淀和人生的沉淀。

第四句中,诗人自谦自己的年老如同光秃的犀牛,表达了对自身衰老的感慨和自嘲。同时,他又嘲笑春花为了飞舞的蝴蝶而疯狂,暗示了对于春天躁动不安的景象的不屑和淡然。

最后两句以胜景和清吟来表达对美好事物的追求和对艺术的推崇,将吴山的景色与仙境相提并论,给人一种超脱尘世的意境。

整首诗词以秋天为背景,通过对自然景观的描绘和对个人情感的抒发,展示了诗人对于生活的感悟和对美好事物的追求。同时,诗词中运用了对比和象征等修辞手法,使得诗意更加深远,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴山横过即仙乡”全诗拼音读音对照参考

hé chén wú yì mù xī
和陈无逸木犀

qiū mín jīn qì zhèng gāo zhāng, bìng zuò xī fēng yī yè liáng.
秋旻金气正高张,并作西风一夜凉。
hé chǔ bēi zhōng wú bái duò, rú jīn shàn dǐ yǒu huáng xiāng.
何处杯中无白堕,如今扇底有黄香。
zì cán lǎo huì rú xī tū, què xiào chūn huā wèi dié kuáng.
自惭老卉如犀秃,却笑春花为蝶狂。
shèng shǎng qīng yín liǎng qí jué, wú shān héng guò jí xiān xiāng.
胜赏清吟两奇绝,吴山横过即仙乡。

“吴山横过即仙乡”平仄韵脚

拼音:wú shān héng guò jí xiān xiāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴山横过即仙乡”的相关诗句

“吴山横过即仙乡”的关联诗句

网友评论


* “吴山横过即仙乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴山横过即仙乡”出自牟巘五的 (和陈无逸木犀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。