“天上除书人已到”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上除书人已到”出自宋代牟巘五的《燕交代□□乐语口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shàng chú shū rén yǐ dào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“天上除书人已到”全诗

《燕交代□□乐语口号》
两君先后缔交承,一笑何防玉斚倾。
驰驲催人来异渥,卧龙留客自多情。
告新听说三年最,叙最欣寻再世盟。
天上除书人已到,便看鹄立侍通明。

更新时间:2024年分类:

《燕交代□□乐语口号》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《燕交代□□乐语口号》是宋代诗人牟巘五的作品。这首诗词描绘了两位朋友相互承诺友谊,展现了他们之间深厚的情感。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

燕山之间,两位朋友先后建立起深厚的友谊,彼此承诺共同守护。他们相互一笑之间,却难以防止那份珍贵的友谊像宝贝一样倾泻而出。他们骑着马匹飞驰而来,催促着对方前来,这种情谊异常珍贵。其中一位朋友如同卧龙一般,厚情腼腆,留住了对方这位宾客。他们相互告诉彼此,三年以来,彼此的友谊是最珍贵的,他们再次表达了彼此相守的誓约。如今,他们已经到了天上,除了书信以外,他们可以用鹄立侍的姿态沟通,通明无阻。

这首诗词充满了友谊和情感的表达,通过描绘两位朋友之间的承诺和信任,展现了他们之间坚实而深厚的关系。诗人牟巘五通过简洁而感人的词句,将友谊之美展现得淋漓尽致。这种情感的交流和互动,不仅在人间能够体验,而且在天上也能延续。整首诗以平和的语调和清晰的意象,将友谊的力量和珍贵性传递给读者,让人们感受到友情的温暖和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上除书人已到”全诗拼音读音对照参考

yàn jiāo dài lè yǔ kǒu hào
燕交代□□乐语口号

liǎng jūn xiān hòu dì jiāo chéng, yī xiào hé fáng yù jiǎ qīng.
两君先后缔交承,一笑何防玉斚倾。
chí rì cuī rén lái yì wò, wò lóng liú kè zì duō qíng.
驰驲催人来异渥,卧龙留客自多情。
gào xīn tīng shuō sān nián zuì, xù zuì xīn xún zài shì méng.
告新听说三年最,叙最欣寻再世盟。
tiān shàng chú shū rén yǐ dào, biàn kàn hú lì shì tōng míng.
天上除书人已到,便看鹄立侍通明。

“天上除书人已到”平仄韵脚

拼音:tiān shàng chú shū rén yǐ dào
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上除书人已到”的相关诗句

“天上除书人已到”的关联诗句

网友评论


* “天上除书人已到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上除书人已到”出自牟巘五的 (燕交代□□乐语口号),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。