“宾主殷勤用意新”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾主殷勤用意新”出自宋代牟巘五的《次韵李侯喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīn zhǔ yīn qín yòng yì xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“宾主殷勤用意新”全诗

《次韵李侯喜雨》
谁似当年召信臣,天教来此活疲民。
水乡怕旱相传古,甘澍随车总是春。
坐看丰登成乐岁,只将恺悌对明神。
已闻宣布形歌咏,宾主殷勤用意新

更新时间:2024年分类:

《次韵李侯喜雨》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《次韵李侯喜雨》是宋代诗人牟巘五创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

谁似当年召信臣,
天教来此活疲民。
水乡怕旱相传古,
甘澍随车总是春。

这里的诗人牟巘五通过描绘一个历史典故,表达了对雨水的渴望和对政府官员的期望。诗中的"召信臣"指的是古代的宰相召公,他以聪明智慧而闻名,并在旱灾时为百姓祈雨,使得干旱的水乡重新恢复了生机。诗人通过借召公祈雨的典故,寄托了自己对于政府官员能够关注民生、救济百姓的期望和愿望。

坐看丰登成乐岁,
只将恺悌对明神。
已闻宣布形歌咏,
宾主殷勤用意新。

这部分诗意呼应了上一段,诗人表达了对丰收的期盼和对政府官员的赞美。诗人坐在一旁,目睹着丰收的景象,这给人们带来了欢乐的岁月。诗中的"恺悌"指的是一种美好的品德,诗人将这种品德与明神相对应,表达了对政府官员高尚德行的赞美和对他们能够宣布丰收的喜讯的期待。最后两句表达了人们对政府官员的殷勤接待和期待政府的政策能够带来新的希望。

这首诗词通过对历史典故的引用和对政府官员的期望,表达了诗人对于社会的关切和对美好生活的向往。在表达中,诗人运用了自然景象和历史典故的描绘,营造出一种寄托和希望的意境,让人们感受到对丰收、对美好生活的追求和期盼。通过这首诗词,人们可以思考政府的责任和官员的品德,以及对于社会进步和幸福生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾主殷勤用意新”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ hóu xǐ yǔ
次韵李侯喜雨

shuí shì dāng nián zhào xìn chén, tiān jiào lái cǐ huó pí mín.
谁似当年召信臣,天教来此活疲民。
shuǐ xiāng pà hàn xiāng chuán gǔ, gān shù suí chē zǒng shì chūn.
水乡怕旱相传古,甘澍随车总是春。
zuò kàn fēng dēng chéng lè suì, zhǐ jiāng kǎi tì duì míng shén.
坐看丰登成乐岁,只将恺悌对明神。
yǐ wén xuān bù xíng gē yǒng, bīn zhǔ yīn qín yòng yì xīn.
已闻宣布形歌咏,宾主殷勤用意新。

“宾主殷勤用意新”平仄韵脚

拼音:bīn zhǔ yīn qín yòng yì xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾主殷勤用意新”的相关诗句

“宾主殷勤用意新”的关联诗句

网友评论


* “宾主殷勤用意新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾主殷勤用意新”出自牟巘五的 (次韵李侯喜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。