“中秋有约竟须归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中秋有约竟须归”出自宋代牟巘五的《四安道中所见》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng qiū yǒu yuē jìng xū guī,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“中秋有约竟须归”全诗
《四安道中所见》
中秋有约竟须归,未到家时月已随。
不合尽情看到晓,今宵杀漫雨垂垂。
不合尽情看到晓,今宵杀漫雨垂垂。
更新时间:2024年分类:
《四安道中所见》牟巘五 翻译、赏析和诗意
《四安道中所见》是宋代诗人牟巘五的作品。这首诗以中秋夜的归途为题材,表达了诗人对家的思念和对自然景物的感慨。
诗词通过描绘诗人在归途中的所见所感,展现了中秋夜晚的壮丽景色和诗人内心的情绪。诗中提到了诗人与他人有约,表示他本应归家,然而当他还未到家时,月亮已经跟随着他。这一情景揭示了诗人对家的思念之情,同时也表现出月亮作为一种自然之物的随行和陪伴。
接下来的两句“不合尽情看到晓,今宵杀漫雨垂垂”描绘了诗人在夜晚行进的过程中,无法尽情地欣赏美景,因为此时正下着绵绵细雨。这里的“不合尽情”表达了诗人内心对美景的渴望和无奈,而“杀漫雨垂垂”则以雨水的形象增加了诗中的意境和情感色彩。
整首诗描绘了诗人在中秋夜归途中的景象,通过表达对家的思念和对美景的渴望,诗人抒发了自己的情感。诗中融入了对自然景物的描绘,以及对情感的独特表达,展现了牟巘五细腻的感受力和对生活的深刻体察。通过这种方式,诗人使读者能够感受到他内心深处的情绪和对家园的眷恋之情,同时也让读者在想象中体味到了中秋夜的美丽与宁静。
“中秋有约竟须归”全诗拼音读音对照参考
sì ān dào zhōng suǒ jiàn
四安道中所见
zhōng qiū yǒu yuē jìng xū guī, wèi dào jiā shí yuè yǐ suí.
中秋有约竟须归,未到家时月已随。
bù hé jìn qíng kàn dào xiǎo, jīn xiāo shā màn yǔ chuí chuí.
不合尽情看到晓,今宵杀漫雨垂垂。
“中秋有约竟须归”平仄韵脚
拼音:zhōng qiū yǒu yuē jìng xū guī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“中秋有约竟须归”的相关诗句
“中秋有约竟须归”的关联诗句
网友评论
* “中秋有约竟须归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中秋有约竟须归”出自牟巘五的 (四安道中所见),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。