“天下星辰于斡旋”的意思及全诗出处和翻译赏析

天下星辰于斡旋”出自宋代陆文圭的《赠星禽赵县微诗三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xià xīng chén yú wò xuán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“天下星辰于斡旋”全诗

《赠星禽赵县微诗三绝》
显微元是紫微仙,天下星辰于斡旋
为向人间多漏瀑,谪下茅峰五百年。

更新时间:2024年分类:

《赠星禽赵县微诗三绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《赠星禽赵县微诗三绝》是宋代陆文圭所创作的一首诗词。这首诗以紫微仙为中心,描述了他在人间多年的漂泊和谪居之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《赠星禽赵县微诗三绝》中文译文:
显微元是紫微仙,
天下星辰于斡旋。
为向人间多漏瀑,
谪下茅峰五百年。

诗意和赏析:
这首诗词的主题是紫微仙,以及星辰在天空中旋转的景象。诗人通过描绘紫微仙的身份和天空中星辰的运行,表达了他在人间的苦难和漫长的谪居生活。

诗中的紫微仙被描绘为显微的存在,具有神仙的身份和超凡的能力。他掌管着天下星辰的运行,引领宇宙的秩序。这里的星辰不仅仅是物理上的天体,更是象征着人生的轨迹和命运的转变。星辰的斡旋暗示着时间的流转和世事的变迁。

诗人通过描绘紫微仙的功能,表达了自己在人间的渴望。他希望紫微仙能在人间多留下一些神奇的景象,比如瀑布的流泻。这种希冀体现了诗人对于人间生活的向往和对幸福的追求。

然而,诗中也流露出诗人长期谪居茅峰的悲凉之情。他不仅在人间漂泊多年,而且被谪居在茅山五百年之久。茅山象征着荒凉和孤独,这里的五百年则代表了漫长的时间。诗人通过这样的描写,表达了自己的无奈和对命运的抱怨。

总体来说,这首诗词通过对紫微仙和星辰的描绘,以及诗人自身的情感表达,展示了对于理想生活和命运的思考。它既抒发了对人间生活的向往,又流露出对命运安排的无奈和不满。通过诗人的感叹和自省,读者可以感受到作者内心深处的痛苦和对于美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天下星辰于斡旋”全诗拼音读音对照参考

zèng xīng qín zhào xiàn wēi shī sān jué
赠星禽赵县微诗三绝

xiǎn wēi yuán shì zǐ wēi xiān, tiān xià xīng chén yú wò xuán.
显微元是紫微仙,天下星辰于斡旋。
wèi xiàng rén jiān duō lòu pù, zhé xià máo fēng wǔ bǎi nián.
为向人间多漏瀑,谪下茅峰五百年。

“天下星辰于斡旋”平仄韵脚

拼音:tiān xià xīng chén yú wò xuán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天下星辰于斡旋”的相关诗句

“天下星辰于斡旋”的关联诗句

网友评论


* “天下星辰于斡旋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天下星辰于斡旋”出自陆文圭的 (赠星禽赵县微诗三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。