“曾共君王索笑业”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾共君王索笑业”出自宋代陆文圭的《题补之梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:céng gòng jūn wáng suǒ xiào yè,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。
“曾共君王索笑业”全诗
《题补之梅》
含章殿裹雪中开,曾共君王索笑业。
着在荒蹊枯竹畔,可知谥敕号村海。
着在荒蹊枯竹畔,可知谥敕号村海。
更新时间:2024年分类:
《题补之梅》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《题补之梅》是一首宋代的诗词,作者是陆文圭。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在含章殿裹雪中绽放,
曾与君王共同追求嬉笑的事业。
它生长在荒蹊枯竹的旁边,
可知道君王赐予它谥号“村海”。
诗意:
这首诗描绘了一株梅花的景象,梅花在含章殿的雪中开放。它曾经与君王共同追求快乐的时光,并被君王赐予了一个特殊的谥号。通过描绘梅花的生长环境和与君王的联系,诗人表达了对梅花的赞美和敬意。
赏析:
这首诗以含蓄而富有意境的语言,描绘了梅花在雪中开放的美丽景象。含章殿是宫殿的一部分,而梅花在这样的环境中绽放,显示了它高洁的品质和坚韧的生命力。诗人通过君王的形象,将梅花与高贵、尊荣联系在一起,强调了梅花的特殊地位。在荒蹊枯竹的旁边,梅花的傲然独立更加凸显了它的纯洁和坚强。最后,君王赐予梅花谥号“村海”,不仅显示了君王对梅花的赞美,也突显了梅花的高雅品质。
整首诗以简洁的文字展现了梅花的美丽和高尚品质,同时通过与君王的联系,赋予了梅花更深层次的意义。这首诗表达了诗人对梅花的喜爱和敬仰之情,同时也反映了宋代文人对梅花的推崇和赞美之情。
“曾共君王索笑业”全诗拼音读音对照参考
tí bǔ zhī méi
题补之梅
hán zhāng diàn guǒ xuě zhōng kāi, céng gòng jūn wáng suǒ xiào yè.
含章殿裹雪中开,曾共君王索笑业。
zhe zài huāng qī kū zhú pàn, kě zhī shì chì hào cūn hǎi.
着在荒蹊枯竹畔,可知谥敕号村海。
“曾共君王索笑业”平仄韵脚
拼音:céng gòng jūn wáng suǒ xiào yè
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾共君王索笑业”的相关诗句
“曾共君王索笑业”的关联诗句
网友评论
* “曾共君王索笑业”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾共君王索笑业”出自陆文圭的 (题补之梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。