“复邀啜杯茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复邀啜杯茶”全诗
土锉野人居,茜裙蚕妇家。
汲流润水浑,挽树花桃斜。
园童贡新蔬,复邀啜杯茶。
我兴偶然尽,汝意良可嘉。
更新时间:2024年分类:
《癸卯二月仲实诸人游野外饮花下得家字》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《癸卯二月仲实诸人游野外饮花下得家字》是宋代陆文圭创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅春日野外游玩的景象,以及人们在花下小酌畅饮的情景。
诗词的中文译文如下:
散步逐芳草,
小酌慰残花。
土锉野人居,
茜裙蚕妇家。
汲流润水浑,
挽树花桃斜。
园童贡新蔬,
复邀啜杯茶。
我兴偶然尽,
汝意良可嘉。
诗词以自然景物为背景,通过描绘春日散步、欣赏花草、小酌畅饮的场景,表达了作者对大自然的喜爱和对生活的享受。诗中的土锉野人、茜裙蚕妇、园童等形象,展现了乡村田园生活的朴素和宁静。
这首诗词的诗意在于通过作者的亲身经历,表达了对自然的热爱和对生活的感激之情。作者以散步逐芳草、小酌慰残花来表达对自然景物的关注和赞美,同时也通过土锉野人、茜裙蚕妇等形象,展示了平凡人们的快乐与满足。诗词中流淌的清流、垂挂的桃花,以及园童贡献的新鲜蔬菜和邀请分享茶欢的情景,都传递出一种宁静、祥和的田园氛围。
这首诗词赏析中展现了作者对自然景物的细腻观察和感受,以及对平凡生活的珍视和欣赏。通过描绘自然景物与人们的互动,诗词传递出一种宁静、舒适的田园生活情趣。作者以简洁明快的语言表达自己的情感,使读者在阅读中感受到诗人内心的宁静与愉悦。整首诗词流畅自然,节奏韵律明快,给人一种清新自然的感觉,使人仿佛亲临田园间,感受到大自然的美好与生活的惬意。
“复邀啜杯茶”全诗拼音读音对照参考
guǐ mǎo èr yuè zhòng shí zhū rén yóu yě wài yǐn huā xià de jiā zì
癸卯二月仲实诸人游野外饮花下得家字
sàn bù zhú fāng cǎo, xiǎo zhuó wèi cán huā.
散步逐芳草,小酌慰残花。
tǔ cuò yě rén jū, qiàn qún cán fù jiā.
土锉野人居,茜裙蚕妇家。
jí liú rùn shuǐ hún, wǎn shù huā táo xié.
汲流润水浑,挽树花桃斜。
yuán tóng gòng xīn shū, fù yāo chuài bēi chá.
园童贡新蔬,复邀啜杯茶。
wǒ xìng ǒu rán jǐn, rǔ yì liáng kě jiā.
我兴偶然尽,汝意良可嘉。
“复邀啜杯茶”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。