“荒城苇卒打残更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒城苇卒打残更”出自宋代陆文圭的《诸生和韵复吟三绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huāng chéng wěi zú dǎ cán gèng,诗句平仄:平平仄平仄平仄。
“荒城苇卒打残更”全诗
《诸生和韵复吟三绝》
荒城苇卒打残更,道上无人天未明。
一似术枚蔡州去,只无鹅鸭混军声。
一似术枚蔡州去,只无鹅鸭混军声。
更新时间:2024年分类:
《诸生和韵复吟三绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《诸生和韵复吟三绝》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
荒城的苇卒敲打着残钟,道路上无人,天色尚未明。犹如术士枚蔡州的离去,只剩下鹅和鸭混杂的军队声。
诗意:
这首诗描绘了一个黎明前的寂静景象,以及离去的术士枚蔡州所带来的孤独和无奈。残钟敲打的声音在荒城中回荡,道路上空无一人,天色依然黑暗。诗人以枚蔡州的形象来象征远离家乡的苦楚和无奈,只有鹅和鸭的声音混杂在军队中,给人一种凄凉的感觉。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅清晰的画面,展现了清晨时分的荒凉和寂静。诗人通过描写残钟敲打、无人的道路和黑暗的天空,表达了一种孤寂和无助的情绪。枚蔡州的形象象征着远离家乡的痛苦和思乡之情,进一步加深了诗中的忧伤氛围。最后,鹅和鸭混杂的军队声音,给整个场景增添了一丝凄凉和混乱的感觉。
这首诗词以其简练而意境深远的描写方式,生动地揭示了黎明前的孤寂和无助。诗人通过对细节的把握,使读者能够感受到那种荒凉的气息和情绪。这首诗词在表现主题的同时,也给人以启迪和思考,引发读者对生活中孤独和迷惘的思考。
“荒城苇卒打残更”全诗拼音读音对照参考
zhū shēng hé yùn fù yín sān jué
诸生和韵复吟三绝
huāng chéng wěi zú dǎ cán gèng, dào shàng wú rén tiān wèi míng.
荒城苇卒打残更,道上无人天未明。
yī sì shù méi cài zhōu qù, zhǐ wú é yā hùn jūn shēng.
一似术枚蔡州去,只无鹅鸭混军声。
“荒城苇卒打残更”平仄韵脚
拼音:huāng chéng wěi zú dǎ cán gèng
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荒城苇卒打残更”的相关诗句
“荒城苇卒打残更”的关联诗句
网友评论
* “荒城苇卒打残更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒城苇卒打残更”出自陆文圭的 (诸生和韵复吟三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。