“宿雨地睛秋草湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿雨地睛秋草湿”出自宋代李覯的《因游华子岗题麻源壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sù yǔ dì jīng qiū cǎo shī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“宿雨地睛秋草湿”全诗
《因游华子岗题麻源壁》
平生犹未识红泉,今日才游石磴边。
宿雨地睛秋草湿,困来无处可闲眠。
宿雨地睛秋草湿,困来无处可闲眠。
更新时间:2024年分类:
《因游华子岗题麻源壁》李覯 翻译、赏析和诗意
《因游华子岗题麻源壁》是宋代诗人李覯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生犹未识红泉,
今日才游石磴边。
宿雨地睛秋草湿,
困来无处可闲眠。
诗意:
这辈子我还未曾领略过红泉的美景,
直到今天才来到石磴边游览。
经过一夜的雨水,大地上的青草依然湿漉漉的,
我困倦时却找不到一个可供休憩的地方。
赏析:
这首诗描绘了李覯初次游览华子岗时的情景和感受。首句“平生犹未识红泉”,表达了诗人此前未曾见过红泉的景色,暗示了他对未知事物的好奇心和渴望。接着,诗人叙述了他今天才来到石磴边游览的情景,展现了他对这个新奇地方的兴奋和探索心态。第三句“宿雨地睛秋草湿”,通过描写大地上湿漉漉的青草,表现出一夜雨水的痕迹,也增添了秋天的凉爽和湿润感。最后一句“困来无处可闲眠”,诗人在旅途劳累时,却找不到一个合适的地方休息,这里既展示了诗人的困倦和疲惫,也暗示了他在游览中的不易和辛劳。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对红泉之美的向往和对旅途的感慨,同时也体现了旅行中的疲惫和寻求休憩的无奈之情。
“宿雨地睛秋草湿”全诗拼音读音对照参考
yīn yóu huá zi gǎng tí má yuán bì
因游华子岗题麻源壁
píng shēng yóu wèi shí hóng quán, jīn rì cái yóu shí dèng biān.
平生犹未识红泉,今日才游石磴边。
sù yǔ dì jīng qiū cǎo shī, kùn lái wú chǔ kě xián mián.
宿雨地睛秋草湿,困来无处可闲眠。
“宿雨地睛秋草湿”平仄韵脚
拼音:sù yǔ dì jīng qiū cǎo shī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宿雨地睛秋草湿”的相关诗句
“宿雨地睛秋草湿”的关联诗句
网友评论
* “宿雨地睛秋草湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿雨地睛秋草湿”出自李覯的 (因游华子岗题麻源壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。