“鸿翼佇横秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿翼佇横秋”出自宋代李覯的《送剑州张掾》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yì zhù héng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。
“鸿翼佇横秋”全诗
《送剑州张掾》
名在乡书久,恩由父任优。
从今绍清白,即此是箕裘。
交结多良士,经过半旧游。
举知应有望,鸿翼佇横秋。
从今绍清白,即此是箕裘。
交结多良士,经过半旧游。
举知应有望,鸿翼佇横秋。
更新时间:2024年分类:
《送剑州张掾》李覯 翻译、赏析和诗意
《送剑州张掾》是宋代诗人李覯的作品。这首诗表达了对张掾的送别和祝福之情。
诗词的中文译文:
名在乡书久,
恩由父任优。
从今绍清白,
即此是箕裘。
交结多良士,
经过半旧游。
举知应有望,
鸿翼佇横秋。
诗意和赏析:
这首诗以送别剑州的张掾为主题,表达了诗人对他的敬意和祝愿。诗人首先提到了张掾在乡里的声名已久,他的荣誉是由于他父亲的优秀任职所带来的。诗人希望张掾能够继承这份清白的家风,并且将其发扬光大。
诗中提到张掾与许多良士结交,这显示了他的人际关系广泛,经历丰富。他已经走过了一段很长的旅程,见识了很多风景。诗人认为,张掾有望在仕途上有所作为,他的前途应该是光明的。最后两句描述了鸿鹏展翅于秋天的景象,寓意着诗人对张掾未来的美好期望。
整首诗简洁明快,用字流畅,表达了诗人对张掾的欣赏和祝福之情。同时,通过描绘张掾的背景和前途展望,诗人也展示了对品德高尚和有才能的人的赞赏。整体而言,这首诗传递了对别离的深情和对未来的憧憬,展示了宋代士人的风范和价值观。
“鸿翼佇横秋”全诗拼音读音对照参考
sòng jiàn zhōu zhāng yuàn
送剑州张掾
míng zài xiāng shū jiǔ, ēn yóu fù rèn yōu.
名在乡书久,恩由父任优。
cóng jīn shào qīng bái, jí cǐ shì jī qiú.
从今绍清白,即此是箕裘。
jiāo jié duō liáng shì, jīng guò bàn jiù yóu.
交结多良士,经过半旧游。
jǔ zhī yīng yǒu wàng, hóng yì zhù héng qiū.
举知应有望,鸿翼佇横秋。
“鸿翼佇横秋”平仄韵脚
拼音:hóng yì zhù héng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸿翼佇横秋”的相关诗句
“鸿翼佇横秋”的关联诗句
网友评论
* “鸿翼佇横秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿翼佇横秋”出自李覯的 (送剑州张掾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。