“之子来相同”的意思及全诗出处和翻译赏析

之子来相同”出自宋代李覯的《送君俞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī zǐ lái xiāng tóng,诗句平仄:平仄平平平。

“之子来相同”全诗

《送君俞》
之子来相同,吾言岂不诚。
文章难得理,声律易求名。
贫甚须清节,亲安莫远行。
异时如有立,宗族亦如荣。

更新时间:2024年分类:

《送君俞》李覯 翻译、赏析和诗意

《送君俞》是宋代诗人李覯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你的到来与我心意相同,我的言辞岂会不真诚。文章难以得到认同,但声律却很容易使人知名。即使贫穷,也要坚守清廉之节,亲人安好,不要远行。如果在未来有所成就,家族也会因此而荣耀。

诗意:
这首诗词是李覯送别一个名叫俞的朋友时所写。诗人表达了自己与俞之间情谊深厚的情感,他们对人生的追求和价值观的认同,以及对友谊和家族荣誉的重视。诗中传递出诗人对俞离去的依依不舍之情,同时也表达了对俞未来前程的祝福和期望。

赏析:
《送君俞》这首诗词以简洁明快的语言表达了深情厚谊和对友谊的珍视。诗人通过表达自己真诚的言辞,强调了友谊的纯粹性和真挚性。他认为文章难以被世人理解和认同,但是声律却可以轻易使人名声大噪。这里反映了当时文人士子对声律的重视和追求。

诗中提到贫穷和清廉的节操,表达了诗人对追求高尚品质和忠诚正直的态度。他希望朋友俞能够坚守这样的原则,远离世俗的诱惑。同时,诗人也表达了对俞的关心和祝福,希望他能有所成就,家族也因此而荣耀。

整首诗词情感真挚,用词简练,表达了友谊的珍贵和追求高尚品质的立场。通过对友谊和家族荣耀的思考,诗人展现出他对人生价值和人际关系的深入思考。这首诗词充满了情感的张力和对未来的期许,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“之子来相同”全诗拼音读音对照参考

sòng jūn yú
送君俞

zhī zǐ lái xiāng tóng, wú yán qǐ bù chéng.
之子来相同,吾言岂不诚。
wén zhāng nán de lǐ, shēng lǜ yì qiú míng.
文章难得理,声律易求名。
pín shén xū qīng jié, qīn ān mò yuǎn xíng.
贫甚须清节,亲安莫远行。
yì shí rú yǒu lì, zōng zú yì rú róng.
异时如有立,宗族亦如荣。

“之子来相同”平仄韵脚

拼音:zhī zǐ lái xiāng tóng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“之子来相同”的相关诗句

“之子来相同”的关联诗句

网友评论


* “之子来相同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“之子来相同”出自李覯的 (送君俞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。