“风高暑气微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风高暑气微”全诗
节换空看历,人闲未趁衣。
齐纨方得意,厦燕莫言归。
祗有松筠径,风高暑气微。
更新时间:2024年分类:
《秋热》李覯 翻译、赏析和诗意
《秋热》是宋代诗人李覯的作品。这首诗以描绘秋天的炎热气候为主题,表达了作者对秋天的独特感受和思考。
诗词的中文译文:
江湖限南鄙,秋令到还稀。
节换空看历,人闲未趁衣。
齐纨方得意,厦燕莫言归。
祗有松筠径,风高暑气微。
诗意和赏析:
《秋热》这首诗通过作者细腻的描写,展现了秋天的炎热与闲散的景象。诗的开头,作者提到自己身处江湖之地,这里南方的秋天来得较晚,仍然十分稀疏。这样的描写呈现了一种孤寂和静谧的氛围。
接下来的两句诗"节换空看历,人闲未趁衣",表达了节令的更替虽然已经到来,但人们仍然闲散无事,未有动身准备秋衣的迹象。这种描绘进一步加深了整首诗的宁静和慵懒的意境。
接着,诗中出现了"齐纨方得意,厦燕莫言归"的句子。这两句诗描绘了纨绮华服的人们在这个炎热的秋天里,仍然心情愉悦,尽情享受时光,而飞翔的燕子却无言地在厦(屋檐)下栖息。这种对比,将人与自然景物巧妙地结合在一起,凸显了人们对逸闲生活的向往和追求。
最后两句"祗有松筠径,风高暑气微",通过描绘一条松树和竹子组成的小径,以及微风中的清凉,进一步强调了整首诗的清幽、凉爽的感觉。这里的松筠径象征着人们追求宁静和自然的心境,而微风则给人带来了一丝丝凉爽,使得秋天的炎热变得稍稍缓解。
总的来说,李覯的《秋热》以一种平和、宁静的笔触,描绘了秋天的炎热和人们的安闲生活。通过对自然景物的描写和人物心境的对比,诗人创造了一种富有意境的画面,使读者在阅读中感受到了秋天特有的宁静和凉爽,同时也引发人们对逸闲生活的思考。
“风高暑气微”全诗拼音读音对照参考
qiū rè
秋热
jiāng hú xiàn nán bǐ, qiū lìng dào hái xī.
江湖限南鄙,秋令到还稀。
jié huàn kōng kàn lì, rén xián wèi chèn yī.
节换空看历,人闲未趁衣。
qí wán fāng dé yì, shà yàn mò yán guī.
齐纨方得意,厦燕莫言归。
zhī yǒu sōng yún jìng, fēng gāo shǔ qì wēi.
祗有松筠径,风高暑气微。
“风高暑气微”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。