“日出百鸟喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日出百鸟喜”全诗
长恨年光缓,禄养未可求。
若至年光过,高堂又白头。
义和君有知,奈我心悠悠。
更新时间:2024年分类:
《日出吟》李覯 翻译、赏析和诗意
《日出吟》是宋代诗人李覯的作品,描绘了日出时百鸟欢快的情景以及人们的懒散和对时光流逝的悲叹。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
日出百鸟喜,覊人懒举眸。
黎明时分,太阳冉冉升起,这个时刻百鸟开始欢快地鸣唱。然而,我这个懒散的人却懒得抬头去看。
长恨年光缓,禄养未可求。
我长期以来一直对光阴匆匆流逝感到悲叹,时间过得太慢,而我却无法获得富裕和养家糊口的机会。
若至年光过,高堂又白头。
如果时间真的过去了,我将不再年轻,家中的父母也将步入白发苍苍的年纪。
义和君有知,奈我心悠悠。
如果有一位慈悲的君主知道我的遭遇,那么他会知道我内心的忧愁和苦闷。
诗意和赏析:
《日出吟》通过描绘日出时百鸟欢唱和自己懒散的态度,表达了对光阴流逝的悲叹和对物质生活困顿的无奈。诗中的百鸟喜唱形象生动,与主人公的懒散形成鲜明对比,凸显了主人公的消极和悲观情绪。主人公长恨年光缓,希望时间能够加快流逝,但同时又担心时间过去后自己和父母的境况。最后,主人公抱有一丝希望,希望有一位明君能够了解自己的心情。整首诗以简洁的语言表达了对时光流逝和现实生活困境的思考与悲叹,给人以深思的余韵。
这首诗词通过描绘人与自然的对比,表达了主人公对时间流逝和生活困境的痛苦感受。同时,也反映了宋代社会普通人民的现实处境和对时光的无奈感。虽然诗中情绪消极,但通过对时间的思考,也唤起了人们对珍惜时光、珍惜生活的思考。
“日出百鸟喜”全诗拼音读音对照参考
rì chū yín
日出吟
rì chū bǎi niǎo xǐ, jī rén lǎn jǔ móu.
日出百鸟喜,覊人懒举眸。
cháng hèn nián guāng huǎn, lù yǎng wèi kě qiú.
长恨年光缓,禄养未可求。
ruò zhì nián guāng guò, gāo táng yòu bái tóu.
若至年光过,高堂又白头。
yì hé jūn yǒu zhī, nài wǒ xīn yōu yōu.
义和君有知,奈我心悠悠。
“日出百鸟喜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。