“庭下缧囚何忿争”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭下缧囚何忿争”出自宋代李覯的《有感三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tíng xià léi qiú hé fèn zhēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“庭下缧囚何忿争”全诗
《有感三首》
庭下缧囚何忿争,刀笔少年初醉醒。
黄金满把未回眼,笑杀迂儒欲措刑。
黄金满把未回眼,笑杀迂儒欲措刑。
更新时间:2024年分类:
《有感三首》李覯 翻译、赏析和诗意
诗词:《有感三首》
朝代:宋代
作者:李覯
译文:
庭下缧囚何忿争,
刀笔少年初醉醒。
黄金满把未回眼,
笑杀迂儒欲措刑。
诗意:
《有感三首》是李覯的一首宋代诗词,通过描绘庭院中囚禁的人以及年轻人醉醒后的感慨,表达了对社会现实的思考与反思。
赏析:
这首诗的第一句描述了庭院中缧囚的景象,缧囚指被束缚的囚犯。诗人以庭下缧囚为象征,抒发对社会不公与束缚的愤懑之情。第二句描绘了一个刀笔少年初次醒悟的情景,刀笔少年指有志向且有才华的年轻人。这句表达了年轻人从懵懂无知到觉醒的过程,对社会现实有了更深入的认识。
接下来的两句,黄金满把未回眼,笑杀迂儒欲措刑,通过描绘黄金充斥的世界与迂儒者受到的嘲笑,暗示了社会中虚浮、功利的价值观以及对真理和智慧的追求的压抑。诗人通过这样的描写,呼唤人们对于追求真理和正义的重要性,对于迂儒者的嘲笑与误解,也表达了对知识分子的关怀与呵护。
整首诗通过描绘庭院中的缧囚和年轻人醒悟的情景,以及对社会现实的思考,表达了诗人对于社会不公、束缚与虚浮的反思,同时呼唤人们对于真理和正义的追求。这首诗以简洁而富有力量的语言,展现了李覯对于社会现实的关切和对知识分子命运的思考,具有一定的思想性和感染力。
“庭下缧囚何忿争”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn sān shǒu
有感三首
tíng xià léi qiú hé fèn zhēng, dāo bǐ shào nián chū zuì xǐng.
庭下缧囚何忿争,刀笔少年初醉醒。
huáng jīn mǎn bǎ wèi huí yǎn, xiào shā yū rú yù cuò xíng.
黄金满把未回眼,笑杀迂儒欲措刑。
“庭下缧囚何忿争”平仄韵脚
拼音:tíng xià léi qiú hé fèn zhēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“庭下缧囚何忿争”的相关诗句
“庭下缧囚何忿争”的关联诗句
网友评论
* “庭下缧囚何忿争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭下缧囚何忿争”出自李覯的 (有感三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。