“未有非簪缨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未有非簪缨”全诗
谁云王路宽,枯槁不敢行。
出言到口角,缩舌悔恨并。
自省由苦此,况乃{上山下虫}{上山下虫}氓。
故知当今贤,未有非簪缨。
更新时间:2024年分类:
《感叹二首》李覯 翻译、赏析和诗意
《感叹二首》是宋代李覯写的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
得志万罪消,失志百丑生。
在实现志向的时候,所有的罪恶都会消散;而一旦志向丧失,百种丑陋便会产生。
这句诗意呼应了人生的起伏和变化,表达了人们在追求理想和目标的过程中所面临的困境。当一个人追求成功并实现了自己的志向时,过去的种种错误和过失都会被抹去,不再有负面的影响。然而,一旦一个人失去了志向,他将面对各种丑陋和不幸。
谁云王路宽,枯槁不敢行。
有人说国家的道路很宽广,但是我已经年老衰弱,不敢再行走。
这句诗描绘了一个年迈的人,他认为虽然世道繁荣,但自己已经年老体弱,不敢再去追求自己的理想和抱负。作者通过自己的亲身经历,表达了对逝去的时光和年轻的无奈和遗憾。
出言到口角,缩舌悔恨并。
一旦言语争辩升级,后悔和懊悔就会同时产生。
这句诗意呼应了人与人之间的争吵和冲突,以及在激烈的争辩中说出的冲动性言辞所带来的遗憾和后悔。它提醒人们在言语交流中要慎重选择措辞,以免造成不必要的伤害和后悔。
自省由苦此,况乃上山下虫氓。
通过反省我们才能从中获得痛苦,更何况是那些在山上的虫子和下层人民。
这句诗表达了通过反省和自省来获得教训和进步的重要性。作者进一步提到了山上的虫子和下层人民,暗示他们也应该通过反思自己的处境和境遇,从而寻找到改变的机会和出路。
故知当今贤,未有非簪缨。
由此可见,现在的贤人都是戴着帽子的。
这句诗意呼应了当时社会上的一种现象,认为那些被认为有才华和智慧的人都戴着簪缨,即官帽。这种现象暗示了社会地位和荣耀对于一个人被认可和尊重的重要性。
综合来看,《感叹二首》通过描绘人生的起伏和变化,以及对时代和个人境遇的思考,表达了作者对人生的感慨和思索。它提醒人们在追求理想和抱负的过程中要坚持不懈,同时要审慎言行,反思自己,寻找改变的机会。同时,诗中也揭示了社会地位和荣耀对于一个人在当时社会中的地位和认可的重要性。
“未有非簪缨”全诗拼音读音对照参考
gǎn tàn èr shǒu
感叹二首
dé zhì wàn zuì xiāo, shī zhì bǎi chǒu shēng.
得志万罪消,失志百丑生。
shuí yún wáng lù kuān, kū gǎo bù gǎn xíng.
谁云王路宽,枯槁不敢行。
chū yán dào kǒu jué, suō shé huǐ hèn bìng.
出言到口角,缩舌悔恨并。
zì xǐng yóu kǔ cǐ, kuàng nǎi shàng shān xià chóng shàng shān xià chóng máng.
自省由苦此,况乃{上山下虫}{上山下虫}氓。
gù zhī dāng jīn xián, wèi yǒu fēi zān yīng.
故知当今贤,未有非簪缨。
“未有非簪缨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。