“无地容檀栾”的意思及全诗出处和翻译赏析

无地容檀栾”出自宋代李覯的《戈阳县学北堂见夹竹桃花有感而书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú dì róng tán luán,诗句平仄:平仄平平平。

“无地容檀栾”全诗

《戈阳县学北堂见夹竹桃花有感而书》
暖碧覆晴殷,依依近朱栏。
异类偶相合,劲节何能安。
同地尽妖艳,无地容檀栾
移根既不可,洁心诚为难。
外貌任春色,中心期岁寒。
正声尚可听,谁是怜伦官。

更新时间:2024年分类:

《戈阳县学北堂见夹竹桃花有感而书》李覯 翻译、赏析和诗意

《戈阳县学北堂见夹竹桃花有感而书》是宋代李覯创作的一首诗词。这首诗以北堂见到夹竹桃花为切入点,描绘了夹竹桃花的美丽与坚韧,并表达了作者对自身处境的思考和感慨。

译文:
明亮的蓝天映照在晴朗的红栏杆上,
夹竹桃花娇艳欲滴,靠近红栏杆。
不同的存在偶然相遇,强壮的枝节如何能够安然相处。
相同的土地上充满了美丽而妖娆的花朵,没有地方容得下檀栾。
即便移根也无法改变,心灵的纯洁真实却难以保持。
外表任凭春色的变幻,内心却期待着温暖的春天。
正直的声音依然可听见,但是谁会同情身处困境的我呢?

诗意和赏析:
这首诗通过描绘夹竹桃花的美丽和坚韧,表达了作者对自身处境的思考和感慨。夹竹桃花作为一种美丽而富有生命力的花朵,与红栏杆相近,形成了鲜明的对比。作者通过夹竹桃花的强壮枝节与其他异类的相遇,表达了对于不同存在之间相处的困难和纠葛的感叹。诗中提到同一片土地上充满了各种妖娆的花朵,却没有地方容纳檀栾,暗示了社会中对于特立独行者的排斥和不容忍。

诗人接着表达了对于自身境遇的思考,他认识到即使移根迁居也无法改变自身的困境,而内心的纯洁和真实也会受到外界环境的影响而难以保持。他对于外表的变幻不以为意,内心却期待着温暖的春天的到来,这可以理解为对于美好未来的渴望和对于困境的不屈和乐观。

最后,诗人提到正直的声音依然可听见,但是他却怀疑是否会有人同情身处困境的自己。这句话表达了对于社会冷漠和无情的不满,同时也反映了诗人对于真正关心和理解的渴望。

整首诗通过夹竹桃花的形象描绘和对自身处境的思考,表达了作者对于困境的感叹、对于未来的期待和对于社会的反思,展现了作者细腻的情感和对于人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无地容檀栾”全诗拼音读音对照参考

gē yáng xiàn xué běi táng jiàn jiā zhú táo huā yǒu gǎn ér shū
戈阳县学北堂见夹竹桃花有感而书

nuǎn bì fù qíng yīn, yī yī jìn zhū lán.
暖碧覆晴殷,依依近朱栏。
yì lèi ǒu xiāng hé, jìn jié hé néng ān.
异类偶相合,劲节何能安。
tóng dì jǐn yāo yàn, wú dì róng tán luán.
同地尽妖艳,无地容檀栾。
yí gēn jì bù kě, jié xīn chéng wéi nán.
移根既不可,洁心诚为难。
wài mào rèn chūn sè, zhōng xīn qī suì hán.
外貌任春色,中心期岁寒。
zhèng shēng shàng kě tīng, shuí shì lián lún guān.
正声尚可听,谁是怜伦官。

“无地容檀栾”平仄韵脚

拼音:wú dì róng tán luán
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无地容檀栾”的相关诗句

“无地容檀栾”的关联诗句

网友评论


* “无地容檀栾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无地容檀栾”出自李覯的 (戈阳县学北堂见夹竹桃花有感而书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。