“孔鸾笔下骞光翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孔鸾笔下骞光翠”全诗
碧落神仙来禁闼,青天云雾隔皇州。
孔鸾笔下骞光翠,泾渭胸中有品流。
闻说丝纶推世誉,佩声好听上鳌头。
更新时间:2024年分类:
《寄吏部王侍郎》李复 翻译、赏析和诗意
《寄吏部王侍郎》是李复在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了作者与王侍郎在国门分别的情景,以及作者新任命的职责和对未来的期许。
这首诗词的中文译文如下:
国门一别四经秋,
新命恭承自冕旒。
碧落神仙来禁闼,
青天云雾隔皇州。
孔鸾笔下骞光翠,
泾渭胸中有品流。
闻说丝纶推世誉,
佩声好听上鳌头。
诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘离别的景象和描述自己新职位的来历,表达了作者对未来的期待和对王侍郎的祝福。
诗的开头,国门一别四经秋,表达了作者与王侍郎离别已有四个季节过去,时间的流逝使离别的痛苦更加深刻。接着,作者谦恭地接受了新的职责,新命恭承自冕旒,暗示自己得到了重要的任命,将尽心尽力履行职责。
下一节描述了作者对王侍郎的祝愿,碧落神仙来禁闼,青天云雾隔皇州。碧落指的是天空,神仙则象征着王侍郎,因为他才华出众,有望在官场上有所成就。这里表达了作者对王侍郎的赞美和希望,同时也描绘了他们之间的分别之痛和距离感。
接下来的几句,孔鸾笔下骞光翠,泾渭胸中有品流,展示了作者自己的才华。孔鸾是古代传说中的文学仙鸟,骞光翠则指的是笔下的文字华丽辞藻。作者的胸怀中蕴含着高尚的品德和卓越的才华,泾渭胸中有品流。这里表达了作者对自己的自豪和自信,同时也将自己与王侍郎相提并论,彰显了他们的共同之处。
最后两句,闻说丝纶推世誉,佩声好听上鳌头,描述了作者的声誉和地位。丝纶推世誉表示他的才华和声望在世间广为传颂,佩声好听上鳌头则意味着他的声音受到上层权贵的赞赏和喜爱。这里表达了作者对自己未来的期望,希望能够有所成就,受到更高层次的认可和赏识。
整首诗词以离别和期待为主题,通过描绘离别的情景、表达对王侍郎的祝福以及对自己的自豪和期望,展示了作者的才华和追求,同时也抒发了作者对离别的思念和对未来的向往。
“孔鸾笔下骞光翠”全诗拼音读音对照参考
jì lì bù wáng shì láng
寄吏部王侍郎
guó mén yī bié sì jīng qiū, xīn mìng gōng chéng zì miǎn liú.
国门一别四经秋,新命恭承自冕旒。
bì luò shén xiān lái jìn tà, qīng tiān yún wù gé huáng zhōu.
碧落神仙来禁闼,青天云雾隔皇州。
kǒng luán bǐ xià qiān guāng cuì, jīng wèi xiōng zhōng yǒu pǐn liú.
孔鸾笔下骞光翠,泾渭胸中有品流。
wén shuō sī lún tuī shì yù, pèi shēng hǎo tīng shàng áo tóu.
闻说丝纶推世誉,佩声好听上鳌头。
“孔鸾笔下骞光翠”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。