“喜君携笈过衡茅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜君携笈过衡茅”全诗
韦述投山藏旧史,肩吾去国失宫谣。
须知孔壁遗文在,岂逐秦燔烈焰销。
博学多闻予所仰,喜君携笈过衡茅。
更新时间:2024年分类:
《残编》李复 翻译、赏析和诗意
《残编》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
残编断简事寥寥,
购辑成书匪一朝。
韦述投山藏旧史,
肩吾去国失宫谣。
这首诗以残编断简的形式,描绘了一段充满曲折离愁的历史。诗中的"残编"指的是断裂的编写,"断简"指的是残缺的文物。作者通过这样的描写,展现了历史的残缺和珍贵。
诗中提到了一个人名"韦述",他将自己的历史笔记投山藏匿,意味着历史的珍贵文献被隐藏起来,无法传承。"肩吾"则代表了诗人自己,他离开了自己的国家,失去了国家的宫廷音乐和歌谣。
诗人提醒读者要知道孔子的文献遗址还存在着,不会随着秦朝的燔烧而销毁。这里暗示了历史的延续和文化的传承,对于文化的保护和学习有着深刻的反思。
最后两句表达了诗人对于博学和多闻的向往,他喜欢有着学问和见识的人带着行囊来到自己这里。"衡茅"指的是衡山和茅山,这里象征着高山和修道之地,意味着诗人希望有智慧和学问的人能够与他相伴。
整首诗以简洁的笔触描绘了历史的残缺和珍贵,反映了诗人对于历史文化的关注和对博学多闻的向往。通过对历史和文化的思考,诗人呈现了一种对于知识和智慧的追求,以及对于传承和保护历史的重要性的思考。
“喜君携笈过衡茅”全诗拼音读音对照参考
cán biān
残编
cán biān duàn jiǎn shì liáo liáo, gòu jí chéng shū fěi yī zhāo.
残编断简事寥寥,购辑成书匪一朝。
wéi shù tóu shān cáng jiù shǐ, jiān wú qù guó shī gōng yáo.
韦述投山藏旧史,肩吾去国失宫谣。
xū zhī kǒng bì yí wén zài, qǐ zhú qín fán liè yàn xiāo.
须知孔壁遗文在,岂逐秦燔烈焰销。
bó xué duō wén yǔ suǒ yǎng, xǐ jūn xié jí guò héng máo.
博学多闻予所仰,喜君携笈过衡茅。
“喜君携笈过衡茅”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。