“过雨石堂清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过雨石堂清”全诗
延宾竹榻静,过雨石堂清。
斋接荆州供,题多蜀士名。
老僧飞锡倦,归坐听江声。
更新时间:2024年分类:
《峡州渡江入寺》李复 翻译、赏析和诗意
《峡州渡江入寺》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江上招提古,萧疏对郡城。
延宾竹榻静,过雨石堂清。
斋接荆州供,题多蜀士名。
老僧飞锡倦,归坐听江声。
诗意:
这首诗词描绘了一位僧人渡江来到峡州,进入寺庙的情景。诗中描述了招提古寺庙位于江上,与郡城相对,周围的景色宁静而萧疏。在雨过后,石堂清净无尘。僧人在斋戒时接待来自荆州的供奉,并在寺庙的壁上题写了许多蜀地的士人名字。诗的结尾,老僧疲倦地飞起锡杖,回到自己的座位,静静地倾听江水的声音。
赏析:
这首诗词通过描绘寺庙的景色和僧人的行为,展现了一种宁静、清净的氛围。江上的古寺与城市相对,形成了一种寂静的对比。雨后的石堂清洁无尘,给人一种宁静安详的感觉。在斋戒时,僧人接待来自荆州的供奉,并在寺庙壁上题写了蜀地士人的名字,显示了士人对佛寺的尊崇与敬意。最后,老僧疲倦地飞起锡杖,回到座位上,静静地倾听江水的声音,表达了一种对自然的敬畏和虚无境界的追求。
整首诗词以寺庙为背景,通过细腻的描写和精妙的表达,将读者带入一个宁静、静默的境界。通过寺庙、江水和老僧的形象,诗人传达了对宁静、自然和虚无境界的向往。这首诗词表达了李复对禅宗思想的倾慕,同时也展示了宋代文人的儒释合一的文化背景。
“过雨石堂清”全诗拼音读音对照参考
xiá zhōu dù jiāng rù sì
峡州渡江入寺
jiāng shàng zhāo tí gǔ, xiāo shū duì jùn chéng.
江上招提古,萧疏对郡城。
yán bīn zhú tà jìng, guò yǔ shí táng qīng.
延宾竹榻静,过雨石堂清。
zhāi jiē jīng zhōu gōng, tí duō shǔ shì míng.
斋接荆州供,题多蜀士名。
lǎo sēng fēi xī juàn, guī zuò tīng jiāng shēng.
老僧飞锡倦,归坐听江声。
“过雨石堂清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。