“醉眼瞢腾岸接篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉眼瞢腾岸接篱”全诗
出土好色已胜玉,下箸珍味端如饴。
口涎馋嚼笑早计,食指蠕动能前知。
小炉谁见亲煨熟,醉眼瞢腾岸接篱。
更新时间:2024年分类:
《谢翁士特惠笋》李处权 翻译、赏析和诗意
《谢翁士特惠笋》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北方的客人不曾见过猫头笋,这次来到您这里偶然得到了它。煮熟之后,它的色泽比美玉还要出色,品尝起来口感如同糖果。一口咀嚼,口水早已流出,食指也不自觉地动弹起来。小炉中烹制的美食,谁能见证其烹饪的过程?沉醉的眼神漫游,岸边的篱笆接连飞过。
诗意:
这首诗词以描绘一种美味独特的猫头笋为主题,表达了诗人对这种美食的喜爱和赞美。诗中通过形容猫头笋的色泽、口感和美味,展现了诗人对食物的细腻感受,以及对烹饪技艺的称赞。同时,诗中也透露出一种无法言喻的愉悦和享受,使读者能够领略到美食带来的美好体验。
赏析:
《谢翁士特惠笋》以简洁明快的语言描绘了猫头笋的美味和诗人的愉悦之情。诗中使用了形容词和动词的修辞手法,如"好色已胜玉"、"珍味端如饴",生动地展现了猫头笋的色泽和口感。诗人通过"口涎馋嚼笑早计"、"食指蠕动能前知"等描写,表现出对美食的热切期待和满足后的喜悦。诗的结尾"醉眼瞢腾岸接篱",以意象化的语言,描绘了诗人陶醉于美味佳肴之中的情景,给人以愉悦和遐想的感觉。
整首诗以简洁明快的笔触,将诗人对猫头笋的喜爱和享受表达得淋漓尽致。通过对美食的描绘和对味觉的刺激,诗人将读者带入了美食的世界,给人一种愉悦和满足的感受。这首诗词既展现了宋代人对美食的追求和欣赏,也反映了诗人对生活中美好事物的敏感和赞美之情。
“醉眼瞢腾岸接篱”全诗拼音读音对照参考
xiè wēng shì tè huì sǔn
谢翁士特惠笋
běi kè wèi shí māo tóu sǔn, cǐ lái féng jūn xīn dé zhī.
北客未识猫头笋,此来逢君欣得之。
chū tǔ hào sè yǐ shèng yù, xià zhù zhēn wèi duān rú yí.
出土好色已胜玉,下箸珍味端如饴。
kǒu xián chán jué xiào zǎo jì, shí zhǐ rú dòng néng qián zhī.
口涎馋嚼笑早计,食指蠕动能前知。
xiǎo lú shuí jiàn qīn wēi shú, zuì yǎn méng téng àn jiē lí.
小炉谁见亲煨熟,醉眼瞢腾岸接篱。
“醉眼瞢腾岸接篱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。