“接踵宾裾后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“接踵宾裾后”全诗
本非寻常材,岁月方成就。
伟此萧散姿,眄睐揖孤秀。
慕陶筑斯亭,千载可同臭。
引杖步嘉荫,攜书席永昼。
舒啸一徜徉,清风满怀袖。
更想五老峰,杰卓立癯瘦。
何因借羽翮,接踵宾裾后。
更新时间:2024年分类:
《题九江徐使君眄柯亭》李处权 翻译、赏析和诗意
《题九江徐使君眄柯亭》是宋代诗人李处权的作品。这首诗以描写徐使君眺望九江的柯亭为题材,展现了诗人对自然景色和人文风貌的赞美和思索。
诗中,庭植的树木高耸挺拔,仿佛天生就具有雄伟的气质,而它们身上的苍皮则被雨水洗净,光洁如玉。这些树木并非普通的材料,而是经过岁月的磨砺和成就。诗人称赞这些树木的雄姿,以及它们注视着独自傲立的孤秀。诗人怀念陶渊明修建的柯亭,认为千年过去了,柯亭的风采依然不减当年。他举起拐杖,在这庇荫之下漫步,携带书籍,白天黑夜都可以坐下阅读。他舒展身心,自由自在地徜徉其中,心中充满了清风的愉悦。他更加思念五老峰,那些杰出而瘦削的山峰,他希望能够借来羽毛,站在它们的身后,接受它们的引领。
这首诗通过描绘自然景色和人文景观,表达了诗人对大自然的敬畏和对仙山仙境的向往。诗中运用了丰富的形象和意象,以及对诗人个人情感的抒发,使得整首诗富有意境和情感的共鸣。通过对细节的描写和自然景色的对比,诗人展示了自然和人文之间的和谐共生,以及人与自然相互影响的关系。
总体而言,这首诗呈现了李处权细腻的观察力和对自然景色的独特感悟,同时也展示了他对古人智慧和传统文化的尊崇和思考。这首诗以其深刻的意境和情感表达,成为宋代文学中的佳作。
“接踵宾裾后”全诗拼音读音对照参考
tí jiǔ jiāng xú shǐ jūn miǎn kē tíng
题九江徐使君眄柯亭
tíng zhí hé yāo jiǎo, cāng pí yú yǔ liū.
庭植何夭矫,苍皮余雨溜。
běn fēi xún cháng cái, suì yuè fāng chéng jiù.
本非寻常材,岁月方成就。
wěi cǐ xiāo sàn zī, miàn lài yī gū xiù.
伟此萧散姿,眄睐揖孤秀。
mù táo zhù sī tíng, qiān zǎi kě tóng chòu.
慕陶筑斯亭,千载可同臭。
yǐn zhàng bù jiā yìn, xié shū xí yǒng zhòu.
引杖步嘉荫,攜书席永昼。
shū xiào yī cháng yáng, qīng fēng mǎn huái xiù.
舒啸一徜徉,清风满怀袖。
gèng xiǎng wǔ lǎo fēng, jié zhuō lì qú shòu.
更想五老峰,杰卓立癯瘦。
hé yīn jiè yǔ hé, jiē zhǒng bīn jū hòu.
何因借羽翮,接踵宾裾后。
“接踵宾裾后”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。