“放意写湘楚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放意写湘楚”全诗
二年更丧乱,流落随处所。
夫君丘壑姿,鸿鹄杳鶱举。
超然有能事,妙绝见心苦。
苍茫尺余松,黛色起烟雨。
兴来洒风竹,六月无袢暑。
又尝作平远,近代未可数。
奈何於吾侪,一笔独不与。
我有敲冰练,度越世俗楮。
烦君作横卷,放意写湘楚。
更新时间:2024年分类:
《简申甫求画》李处权 翻译、赏析和诗意
《简申甫求画》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
平生金石友,
参商几暌阻。
二年更丧乱,
流落随处所。
这首诗词开篇以描述诗人与金石(指古代的铭文、碑刻等)结下深厚的友谊,并表达了诗人对金石艺术的热爱。然而,由于种种原因,他与金石有一段时间的分离与隔阂。接着,诗人提到了"二年更丧乱",这可能指的是战乱等不稳定的时期,诗人因此流落他乡,无法安定地从事自己的喜好。
夫君丘壑姿,
鸿鹄杳鶱举。
超然有能事,
妙绝见心苦。
接下来,诗人描绘了一位在姿貌和才艺上超群的朋友,可能是指申甫。这位朋友的形象高大威严,宛如飞翔的天鹅和孤高的鹤。他具有非凡的才华和能力,他的作品使人叹为观止,但也让诗人感到内心的苦闷和追求之难。
苍茫尺余松,
黛色起烟雨。
兴来洒风竹,
六月无袢暑。
接下来的几句诗词描绘了自然景色。高大苍翠的松树在苍茫的山野中若隐若现,蓝黑色的云雾从山间升起。诗人在这些景色的启发下,洋溢着创作的兴致,如同在风吹拂的竹林间自由地流连,即使是在炎炎夏日的六月,也感受不到炎热的气息。
又尝作平远,
近代未可数。
奈何於吾侪,
一笔独不与。
诗人表示自己曾经尝试过写作,试图表达对远古和近代的景物的描绘,但他感到无奈,因为他的笔触和这些伟大的作品相比显得微不足道。他意识到自己与那些伟大的艺术家相比,还有很长的路要走。
我有敲冰练,
度越世俗楮。
烦君作横卷,
放意写湘楚。
最后几句诗词中,诗人表达了自己对艺术追求的决心。他说自己有厚积薄发的决心,愿意以坚持不懈的努力来超越尘世的琐碎和繁忙,将自己的情感和意境通过作品表达出来,写下关于湖南和楚地的美景的卷轴。
诗词《简申甫求画》表达了诗人对金石艺术的热爱,描述了自己与金石的隔阂、对友人才华的赞赏和对自身创作能力的自省。通过描绘自然景色和表达对艺术追求的决心,诗人表达了对美的追求和对情感的表达。整首诗词既有自然景观的描绘,也有对艺术和创作的思考,展现了诗人内心深处的情感和对完美艺术的追求。
“放意写湘楚”全诗拼音读音对照参考
jiǎn shēn fǔ qiú huà
简申甫求画
píng shēng jīn shí yǒu, shēn shāng jǐ kuí zǔ.
平生金石友,参商几暌阻。
èr nián gèng sāng luàn, liú luò suí chù suǒ.
二年更丧乱,流落随处所。
fū jūn qiū hè zī, hóng hú yǎo xiān jǔ.
夫君丘壑姿,鸿鹄杳鶱举。
chāo rán yǒu néng shì, miào jué jiàn xīn kǔ.
超然有能事,妙绝见心苦。
cāng máng chǐ yú sōng, dài sè qǐ yān yǔ.
苍茫尺余松,黛色起烟雨。
xìng lái sǎ fēng zhú, liù yuè wú pàn shǔ.
兴来洒风竹,六月无袢暑。
yòu cháng zuò píng yuǎn, jìn dài wèi kě shǔ.
又尝作平远,近代未可数。
nài hé yú wú chái, yī bǐ dú bù yǔ.
奈何於吾侪,一笔独不与。
wǒ yǒu qiāo bīng liàn, dù yuè shì sú chǔ.
我有敲冰练,度越世俗楮。
fán jūn zuò héng juǎn, fàng yì xiě xiāng chǔ.
烦君作横卷,放意写湘楚。
“放意写湘楚”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。